Собственно,интересует фраза 看了又看.Без 又 (看了看) - "посмотрел,взглянул",а вот с ним?
Спасибо.
Спасибо.
Собственно,интересует фраза 看了又看.Без 又 (看了看) - "посмотрел,взглянул",а вот с ним?
Спасибо. 2013.01.06
Вспомнилась песня 对面的女孩看过来。 там были слова 我看了又看,我想了又想。
Думаю, можно перевести как " он снова и снова смотрел на шляпу и думал, хороша ли она, надо ли было ее покупать" Если точность не требуется, то можно перевести литературно "придирчиво разглядывал шляпу и думал..." 2013.01.06
2013.01.06L3P Собственно,интересует фраза 看了又看.Без 又 (看了看) - "посмотрел,взглянул",а вот с ним? Он все смотрел и смотрел 2013.01.06
|