1
Я тут новенький, может чего-то недочитал. До того, как я скачал офлайн словарь, то через лингво много слов не находилось, теперь находится абсолютно все, но очень много китайских слов переведены на английский или же вообще дано лишь разъяснение на китайском. Это же вроде китайско-русский словарь, кто же в него забивает переводы на английском или просто пояснения на китайском?
2013.04.30
Тема Ответить
2
Какие-то странные у вас вопросы - "откуда", "кто".

Правильные вопросы - "почему" и "что с этим делать". Ответы - "потому что русского нет", "переводить на русский".
2013.04.30
Тема Ответить
3
Я тоже задавался этим вопросом! Предполагаемый ответ: 1) не надо заморачиваться с переводом и искать аналогии; 2) а рейтинг-то растет.
2013.04.30
Тема Ответить
4
В БКРС вбито немало китайско-английских и китайско-китайских словарей. Активные участники не только вносят новые слова, но и правят иноязычные, чтобы словарь стал действительно китайско-русским. Дела ещё полно, так что присоединяйтесь! 伊里亚, рейтинг у словаря и так высокий, а непереведенные слова также могут помочь переводчикам, если уж нет вообще других возможностей.
2013.04.30
Тема Ответить
5
А где-то уже 25 минут как 1 мая!!! С праздником Весны и Труда Вас товарищи!!! СЛАВА БКРС!!!
2013.04.30
Тема Ответить
6
2013.04.30伊里亚 А где-то уже 25 минут как 1 мая!!! С праздником Весны и Труда Вас товарищи!!! СЛАВА БКРС!!!

Прочитал СЛАВА КПСС!
2013.05.01
Тема Ответить
7
2013.05.01Kane
2013.04.30伊里亚 А где-то уже 25 минут как 1 мая!!! С праздником Весны и Труда Вас товарищи!!! СЛАВА БКРС!!!

Прочитал СЛАВА КПСС!

Это и подразумевалось. Рифма хорошая. У Вас я тоже как-то видел одно хорошее выражение - БКРЭСОВЦЫ. Так кажется.Idea
2013.05.01
Тема Ответить
8
2013.04.30Serge Mileshkin В БКРС вбито немало китайско-английских и китайско-китайских словарей.
Ну вот про это я и спрашивал.
2013.04.30бкрс Правильные вопросы - "почему" и "что с этим делать". Ответы - "потому что русского нет", "переводить на русский".
Яснопонятно.

2013.05.01
Тема Ответить