<<< 1 ... 85 86 87 ... 1174 >>> Переход на страницу  + 🔎
851
Все здравствуйте... КАК проверить статус своей заявки? http://studyinchina.csc.edu.cn/ по этому адресу ни "in profress", ни "submitted" нет...
2017.06.04
852
2017.06.04Событэб Все здравствуйте... КАК проверить статус своей заявки? http://studyinchina.csc.edu.cn/ по этому адресу ни "in profress", ни "submitted" нет...

пардон... затупил... уже все понял...
2017.06.04
853
Липо,
Гугл-транслейт так толкует:



2017.06.04
854
已受理 значит, что заявка принята к рассмотрению, если проверить по словарю бкрс
2017.06.04
855
Opiate,
просто Гугл - оптимист 14
2017.06.04
856
Хусозып,
угу, 受理 = 接受并办理/接受并审理
я о возможном источнике толкования статуса =)
2017.06.04
857
2017.06.04Opiate Хусозып,
угу, 受理 = 接受并办理/接受并审理
я о возможном источнике толкования статуса =)

已受理的意思是:csc已经收到大学提交的你的材料了 китайцы трактуют это так
2017.06.04
858
2017.06.02Opiate A.V.,
Ну хоть не я один знаю этот лайф-хак  14
У меня в другом, тоже харбинском.

Эх, 林大, моя девушка-китаянка оттуда была, сколько воспоминаний))
Единственный универ с хорошими брусьями на улице))
ой, я тоже из 林大 22
2017.06.04
859
Opiate, Думаете, народ полез в гугл, а не в бкрс или байду искать значение статуса? 21  
А то я был немного удивлён, когда кто-то ещё в первых сообщениях про значение "ин прогресса" сказал, что: "А в китайском же варианте 已受理!" Как будто это что-то неравнозначное... и 已受理 получше будет 14  
Поэтому тоже изначально не мог понять, почему все так радуются этим статусам.

Ох уж этот Гугл-проказник 14
Хорошо, что "ин прогресс" вроде действительно оказался предпосылкой к зачислению 21
2017.06.04
860
Липо,

Полно народу и русский-то не понимает (им ни к чему бкрс), а русские много кто источники на англ языке берут. Та картинка от паков была.
2017.06.04
<<< 1 ... 85 86 87 ... 1174 >>> Переход на страницу  + 🔎