21
2012.12.28johncase Когда им окружен 24 часа в сутки, то конечно надоедает. Иногда от одной мысли о иероглифах плохо становится. Тогда читаю что-нибудь художественное на английском, или учу тагалог или корейский.

Часто вижу, что люди, изучающие языки, когда устают от одного (основного) отдыхают изучая другие языки Smile
2013.08.23
Тема Ответить
22
2013.08.23Xinru Часто вижу, что люди, изучающие языки, когда устают от одного (основного) отдыхают изучая другие языки Smile
Можно взять и начать учить 繁体字 или попробуйте пройтись по спискам иероглифов в японском языке (http://www.jlptstudy.net/N2/index.html + N3, N4, N5; а N1 - нужно в другом месте поискать), их не так много, но не все будут знакомы, это я обещаю Smile
Я взял почитать разговорник по 粤语. Новые 汉字, новые слова, новые выражения (особенно вежливые выражения) и вроде как китайский учишь Smile Для тех, кого не тошнит от 汉字, конечно Smile

Ещё можно в wikipedia написать околокитайскую статью.
2013.08.23
Тема Ответить
23
Evkon, я как раз японским и занимаюсь Tongue
2013.08.23
Тема Ответить
24
здравствуйте подскажите как перевести с картинки китайское слово на русский??
2013.08.23
Тема Ответить
25
happiheart, вам сюда https://bkrs.info/taolun/forum-16.html
2013.08.23
Тема Ответить
26
Надоедает только если в самом начале.
А потом можно смотреть фильмы на китайском, книжки читать и прочее.
Я китайский рассматриваю как дверь в новый пласт информации, не как самоцель.
Посему не надоедает.=)
秀才不出门全知天下事
2013.08.23
Тема Ответить
27
Это все конечно мнения интересные, но принадлежат они “титанам”, тем, которые уже освоили язык 31

А что посоветуете простым смертным, которые только ступили на поле боя и немножко в шоке от происходящего))
Не знаю, как потом, но сейчас, в начале, учить китайский - тяжелый труд. Все эти иероглифы, новая грамматика, произношение... окунаешься с головой, учишь-учишь, а какую-то СМСку от китайской подруги все еще прочитать не можешь 18 и наступает такое “я его никогда не выучу” и надоедает биться над словарем, а тут еще какой-нибудь прохожий прямо тебе под ноги харканет..12 и вот что тогда делать
Тяжело потом из этого состояния себя вытаскивать)
2016.04.07
Тема Ответить
28
2016.04.07Ellen окунаешься с головой, учишь-учишь, а какую-то СМСку от китайской подруги все еще прочитать не можешь 18 и наступает такое “я его никогда не выучу” и надоедает биться над словарем,

Сосредоточиться на переводе СМС-ок от подруги - попросить кого-то помочь, разобрать все детально, написать ответ. В любом обучении ключевой стимулятор - сразу почувствовать, что хоть что-то ты можешь. Вкус успеха, так сказать. Это чувство может быть сколь угодно иллюзорным, это неважно.

Больше практичных умений, короче.

Цитата: а тут еще какой-нибудь прохожий прямо тебе под ноги харканет..

Конечно же, харкнуть в ответ. Но пасаран.
2016.04.07
Тема Ответить
29
2012.12.18chuanzhekuzi бкрс настолько седовлас и суров, что китайским языком забивает гвозди

мудило! ты гвоздь дермовый, че над бкрсом смеешся кто тебе право дал,
2016.04.07
Тема Ответить
30
2016.04.07Ellen Это все конечно мнения интересные, но принадлежат они “титанам”, тем, которые уже освоили язык 31

А что посоветуете простым смертным, которые только ступили на поле боя и немножко в шоке от происходящего))

У тех, которые освоили язык на любом уровне, тоже случаются кризисы. Для них отдых в пределах недели и даже двух может быть панацеей.
Начинающего же даже неделя может хорошо отбросить назад, что ещё более усугубит пораженческие настроения.
Здесь лучше проанализировать, отчего это происходит. Если у человека с самого начала не было желания этим заниматься, а заставили родители, сподвигли друзья за компанию - это малоперспективный вариант; скорее, лучше искать что-то другое, своё. (хотя многие великие музыканты вспоминают, что их долгое время заставляли заниматься)
Если же это ваше личное желание привело к китайскому, то вспомните, о чём думалось и мечталось в то время (прямо образно), представьте, что вы уже свободно общаетесь, читаете и т.д.
Отдыхайте день-два в неделю. Т.е., в этот день не занимайтесь по учебнику, не делайте упражнения, но переписывайтесь со своей китайской подругой, смотрите сериалы или прочитайте новости или хотя бы прогноз погоды, может, рецепты блюд или упражнения для пресса, что вам интересно.

Согласна с теми, кто считает, что занятия должны иметь циклический характер, т.е. периоды очень интенсивной учёбы должны чередоваться с небольшими периодами менее интенсивных занятий. Со временем пропорции будут меняться: интенсивы становиться короче, периоды пассивного освоения (без учебника) - длиннее.

Но совсем прерываться нельзя. Уже говорилось, иностранный язык, как спорт или музыка - нельзя бросать никогда.
2016.04.07
Тема Ответить