我们是斑海豹,我们生活在中国渤海,黄海,东海一带,我们对外界环境很敏感,适应性强,根据周围环境我们的肤色也会有相应的改变,我们可以潜到水下300米,水下闭气20多分钟 я нерпа , живу в море Бохай,Жёлтом и Восточном море Китая .я чувствутельна к оеружащей среде , и цвет кожи ,соответственно ,изменяется .я могу нырять на глубину до 300 метров ,затаить дыхание под водой более 20 минут
Мы пёстрые нерпы, мы обитаем в Бохайском, Жёлтом и Восточно-Китайском морях, мы очень чувствительны к окружающей среде, но хорошо приспосабливаемся, цвет нашей кожи может изменяться в зависимости от окружающей местности, мы можем погружаться на глубину до 300 метров и останавливать (задерживать) дыхание на 20 минут.
Помогу чем могу
2013.10.09
Цитата:внешней окружающей среде,"внешний" - лишнее слово, окружающая среда уже подразумевает, что она внешняя Цитата: в соответствиив зависимости от окружающей среды
百花齐放,百家争鸣
2013.10.09
2013.10.09Ветер "внешний" - лишнее слово, окружающая среда уже подразумевает, что она внешняя Мне кажется так говорят. Внешняя окружающая среда... 2013.10.09
Вы можете так сказать, но это будет плеоназмом.
Сравните - "внутренняя окружающая среда"? это как? 2013.10.09
2013.10.09Ветер "внешний" - лишнее слово, окружающая среда уже подразумевает, что она внешняя 周围环境 - это же окружающая местность, они же цвет кожи меняют если снег лежит. а не просто из-за окружающей среды 2013.10.09Ветер Вы можете так сказать, но это будет плеоназмом. Я поправил, но серьезно так говорят))) 2013.10.09
2013.10.09Ветер Вы можете так сказать, но это будет плеоназмом. Никогда не задумывался об этом, интересно. 2013.10.09dimonsab Я поправил, но серьезно так говорят))) 他们的俄语不标准 2013.10.09
2013.10.09evkon Никогда не задумывался об этом, интересно. А вы слышали "Внешняя окружающая среда"? 2013.10.09
|