Как переводиться данная фраза?
2017.11.21Kony Как переводиться данная фраза?Часто в "Таобао" продавцы используют эту фразу, указывая на то, что изменили стоимость покупки (исключили 运费, дали скидку) и т.п. Переводим: "Для вас уже посчитали по-новому". Не зная контекста, трудно помочь большим. 2017.11.21
2017.11.21萨沙老师 Часто в "Таобао" продавцы используют эту фразу, указывая на то, что изменили стоимость покупки (исключили 运费, дали скидку) и т.п. Переводим: "Для вас уже посчитали по-новому". Типовая фраза в таобао 亲,价格给您改了,记得好评呦 2017.11.21
Да, друзья смысл такой и должен быть, такую фразу отписывали мне продавцы, сделав сами от себя скидку.
Но сейчас один пообщал скидку мне на словах, но забыл ее отразить в системе 1688, я чтобы он сделал ее все таки, от имени себя(как покупателя) ему в обратку пишу туже фразу(пытаясь напомнить, мол сделай скидку то, все таки...) 给您改了 ? правильно ли я употребил эту фразу, или она должна быть уже другой, от имени меня, как покупателя? 2017.11.22
2017.11.22Kony Да, друзья смысл такой и должен быть, такую фразу отписывали мне продавцы, сделав сами от себя скидку.Вы же не продавец а покупатель для вас правильная фраза будет так выглядеть价格给我改了吗? 给您改了 это исправил для вас. 给我改了это исправил для меня 2017.11.22
|