<<< 1 ... 4 5 6 ... 9 >>> Переход на страницу  🔎
41
johncase, понятно)) Вообще я ждала китайских примеров. Но, ничего, и это сойдет =)
2014.06.15
Тема Ответить
42
2014.06.15萨沙 и? поймут из контекста 换人民币 или 还款 даже если перепутать

Там была путаница с 还钱 и 换钱, я более чем уверен.
2014.06.15
Тема Ответить
43
2014.06.15evkon Там была путаница с 还钱 и 换钱, я более чем уверен.

Да, именно. Я точно не знаю, мне рассказывали. Типа обменяли, потом ещё хотели обменять...но там отказывались это делать...что-то в этом роде.
2014.06.15
Тема Ответить
44
2014.06.15vadim777 Да, именно. Я точно не знаю, мне рассказывали. Типа обменяли, потом ещё хотели обменять...но там отказывались это делать...что-то в этом роде.

Это называется услышал звон - не знаю где он. Я более чем уверен, что проблема не в тонах была, а в голове.
2014.06.16
Тема Ответить
45
2014.06.15johncase Например, clean up everything произносится в разговорной речи как clea na peverything или back away как ba kaway (думаю понятно, почему с аудированием в реальной жизни возникает проблема)).

Sergey Lavrov "so gay lover of" 14
Экстрактивность начального сусла - это всё, что я вспомнил наутро
2014.06.16
Тема Ответить
46
dotsenkoff, Он такой))
2014.06.16
Тема Ответить
47
2014.06.15大好人 О какой мелодике идет речь? Не совсем понятно. Можно примеры? Оч интересно
Помню где-то писалось (возможно даже здесь), что есть два тона - тоны слога и тоны(а) предложений. В быстрой речи тоны слогов затираются, а тоны предложений выходят на первый план.
2014.06.17
Тема Ответить
48
2014.06.15大好人 johncase, понятно)) Вообще я ждала китайских примеров. Но, ничего, и это сойдет =)

Про мелодику китайского языка можно долго рассказывать, но, если хотите авторитетный источник, рекомендую книгу Н.А. Спешнева "Фонетика китайского языка". Там можно почитать про ритм и темп китайской речи в разных ситуациях, про изменения тонов в речевом потоке.

По теме. Четыре месяца - очень мало. Можете, конечно, найти учителя (но это уже не совсем живое общение) или человека, который будет вас постоянно поправлять (но вам обоим это может надоесть уже через несколько минут, особенно учитывая то, что вы только начали учить язык и, скорее всего, пока что делаете массу ошибок). А общение с простым народом на данном этапе может даже пойти во вред. Объясню почему. Сейчас я нахожусь на стажировке в столичном педагогическом (首都师范大学). У меня за плечами было полтора года изучения китайского в московском ИнЯзе (сейчас переименовали в Московский гос. лингвистический университет - МГЛУ). Перед тем, как я приехал в Китай, я уже получил сильную базу: грамматика, фонетика (у нас устный аспект языка преподают носители), лексика. Поэтому, приехав сюда, я смог очень сильно поднять свой уровень и не усугубить старые ошибки (например, здесь я общаюсь исключительно с китайцами и это не вызывает у меня затруднений, бытовой язык у меня уже в порядке. К тому же я находился в качестве личного переводчика на одной выставке и сейчас веду деловую переписку с несколькими компаниями по поводу поставок продукции. Благо я изучаю деловой китайский и знаком с такими аспектами, как китайский письменный язык, деловой этикет, соответствующая лексика и т.п.) Пожалуйста, не сочтите вышесказанное за бахвальство. Просто хочу подытожить то, чего я достиг за полгода в Китае, имея за плечами полуторогодовую базу ИнЯза.

Так вот, в Пекине я учусь в одной группе со студентами, которые здесь начинали учить китайский с нуля (в основном студенты из Камбоджи, Ю. Кореи, Таиланда, есть пара русских). Они в среднем язык учат уже по 5-6 лет. Но.... В своей бытовой речи и на письме (ну, к примеру, в обычной бытовой переписке в 微信)они допускают ужаснейшие грамматические ошибки, за которые нам бы в в нашем ИнЯзе голову бы оторвали. Для знающих приведу несколько примеров 1.你还是打电话老师吧。2.我看了在一层。3.大家,你好!4.你在干怎么?и тому подобное. Это говорит о том, что, не получив нормальную базу, они начинают учить продвинутый китайский (ну или общаться с простыми людьми, которые, поняв смысл, грамматику вам править не будут), и в итоге выходит так, что они заучивают неправильную грамматику и нелепые способы применения той или иной лексики. Вот пример гениальнейшей переписки с моим товарищем по учебе:
-你好!
-你好!
-你在干怎么?(sic!) 有空吗?
-嗯,我正好不忙。
-你有空到什么时候 (sic!).
-.....我6点有事。
-谢谢你!(sic!) 我想去练习口音(SIC!!!!)
-.....
Вот такие дела.... Судите сами. Это только один пример. И это как раз и есть причина того, почему я предпочитаю не общаться по-китайски с теми, для кого он тоже не родной. На начальном этапе это особо вредно: можно самому понабираться подобных чудес.
В итоге - полный бардак... Конечно, все люди разные, но статистика говорит сама за себя. Из 60 человек с моего курса, адекватно по китайски могли общаться единицы. Напоминаю, они уже учат китайский по 5-6 лет. Конечно, все зависит еще так же и от личных способностей (因人而异), а так же от уровня преподавания в самом ВУЗе.

Суммируя вышесказанное, могу вам сказать, что находиться в Китае не всегда означает то, что у вас есть много шансов выучить язык. Поэтому не нужно ломать голову. Возвращайтесь на Родину и набирайте базу. Нельзя бросаться в языковую сферу без подготовки. Это схоже тому, как если бы вы бросились в реку, не умея плавать. Кто знает, может кое-как выплывете (ключевое слово "кое-как") или вовсе утонете. Может у кого-нибудь есть отличный от моего опыт. Хотелось бы почитать, что другие, более опытные китаисты думают по этому поводу.

P.S.: и еще я влюбился в одну китаянку Smile Она не говорит по-русски. По-английски - еле-еле. Все это очень стимулирует к саморазвитию в направлении китайского Smile
2014.06.17
Тема Ответить
49
2014.06.17Silverry P.S.: и еще я влюбился в одну китаянку Smile Она не говорит по-русски. По-английски - еле-еле. Все это очень стимулирует к саморазвитию в направлении китайского Smile

vadim777, вот вам идеальный способ наработать практику 14
2014.06.18
Тема Ответить
50
2014.06.18大好人 vadim777, вот вам идеальный способ наработать практику 14

Но опять же. Сомневаюсь, что девушке будет интересно общаться с лаоваем, который только начал язык учить. Ну если она, конечно, сильно влюбится, то, может пойдет и на такие жертвы 21
Но способ, конечно, супер
2014.06.18
Тема Ответить
<<< 1 ... 4 5 6 ... 9 >>> Переход на страницу  🔎