11
2014.06.18Sopheus 1. Заверяли по месту прописки жены?
2. Заверялся 结婚证翻译件 и копия 结婚证-а?
3. Выдавалась ли 公证书?
4. Какой вообще пакет документов выдавался?

Заранее большое человеческое спасибо.
Да, по месту прописки жены. Пакет документов подробно вечером посмотрю, я не помню, что там.

Цену тоже переспрошу, может жена помнит.
Дьяволы не сдаются.
2014.06.18
Тема Ответить
12
2014.06.18China Red Devil Да, по месту прописки жены. Пакет документов подробно вечером посмотрю, я не помню, что там.

Цену тоже переспрошу, может жена помнит.

Премного благодарен!
2014.06.18
Тема Ответить
13
1 Копия свидетельства о браке
2 Ее перевод
3 Две 公证书, одна подтверждает соответствие копии оригиналу, другая- соответствие перевода тексту.
4 Переводы этих двух 公证书
Все это сброшюровано вместе в тетрадь, которая сама называется 公证书.
На последней странице тетради наклейка, печать китайского министерства, печать российского консульства и подпись консула.

+ две ксерокопии 公证书 из пункта 3.

Все это вместе стоило 330 юаней включая доставку.
2014.06.19
Тема Ответить
14
Sopheus, China Red Devil, Решили легализовать свое свидетельство о браке. Если сохранился текст перевода свид-ва и перевод 公证书 в текстовом или можно сфотать свой 14 , поделитесь, пожалуйста. Буду премного благодарна.
2016.02.19
Тема Ответить
15
товарищи а имеется ли у кого-нибудь подобный опыт, но для Украины?
2016.02.19
Тема Ответить
16
2014.06.18Sopheus получается, что в Китае я женат, а в России нет.

И жили бы себе счастливо...
2016.02.19
Тема Ответить
17
2016.02.19小尼 И жили бы себе счастливо...

Что так?
2016.02.20
Тема Ответить
18
2016.02.19fidga Sopheus, China Red Devil, Решили легализовать свое свидетельство о браке. Если сохранился текст перевода свид-ва и перевод 公证书 в текстовом или можно сфотать свой 14 , поделитесь, пожалуйста. Буду премного благодарна.
fidga, по идее вам там все сами сделать должны...
сегодня попробую сфотать, дайте номер почтового ящика
2016.02.22
Тема Ответить
19
А зачем легализовать брак в России? Какие преимущества?
2016.02.22
Тема Ответить
20
China Red Devil, китайцы-русисты переводят не всегда без ошибок, зачастую читать без слез невозможно. Не все бюро переводов в Китае сотрудничают с русскоговорящими переводчиками. Буду благодарна за помощь. Мой ящик 571674399@qq.com
2016.02.22
Тема Ответить