1
помогите с лексикой по этой теме, нужны переводы примерно таких фраз:
*дойти до (остановки/банка/зеленого здания и т.д.)
*перейти улицу
*повернуть на ... градусов
*повернуть за угол
*пройти через (парк/лес/площадь и т.д.)
*идти вдоль
*напротив чего-либо
*на другой стороне
*свернуть на ... улицу
*обойти вокруг
*вы увидете перед собой...
*подняться/спуститься на ... этаж
возвможно вспомните еще что-нибудь подобное;
И еще вопрос: можно ли сказать 桥 для пешеходных мостов над магистралями или ж/д путями или есть специальное слово для этого?
2014.06.28
Тема Ответить
2
большинство же в словаре находятся
погуглите 问路, 指路 c 英语, там таких ситуация много
http://wenku.baidu.com/view/c511cbf6f90f76c661371acc.html

2014.06.28Дафна можно ли сказать 桥 для пешеходных мостов над магистралями или ж/д путями или есть специальное слово для этого?
天桥
2014.06.29
Тема Ответить
3
Дафна,
*дойти до (остановки/банка/зеленого здания и т.д.)
走到…
*перейти улицу
过马路
*повернуть на ... градусов
…度转弯
*повернуть за угол
拐弯
*пройти через (парк/лес/площадь и т.д.)
经过…
*идти вдоль
沿着/顺着…走
*напротив чего-либо
…对面
*на другой стороне
对面
*свернуть на ... улицу
向…转弯
*обойти вокруг
绕过
*вы увидете перед собой...
看见…
*подняться/спуститься на ... этаж
上/去…楼

Ну и самые важные слова, которые Вы упустили:
左拐 повернуть налево
右拐 повернуть направо
直走 идти/ехать прямо

Примеры использования:
沿着阳光街直走,经过图书馆,到格林街,一直穿过大街,看见银行,向左拐弯,看见超级市场
从机场出发,向右转,穿过饭馆,到达花园,然后绕过花园向直走,穿过超市,到达邮局,最后向下走到达我家
2014.06.29
Тема Ответить
4
Цитата:Ну и самые важные слова, которые Вы упустили:
左拐 повернуть налево
右拐 повернуть направо
直走 идти/ехать прямо
А в словаре их нет...

Мне, кстати, 一直走 гораздо превычней. Любимая фраза для таксистов.
2014.06.29
Тема Ответить
5
小熊, спасибо огромное, вы меня очень выручили)) а про 左拐,右拐,直走 я уже знала, поэтому и не стала спрашивать)
бкрс, не будьте таким злюкой, не все язык учат долго, как вы) в словарь может вносить изменения любой человек, я не раз попадала на неверные примеры или переводы слов, плюс бывают по несколько примеров на одно слово или словосочетание, каждый из которых имеет свою специфику употребления, о которой часто не написано; здесь мне нужно лексику знать наверняка, вот я и создала тему, тем более, я думаю, что это еще может быть полезно кому-нибудь)
2014.06.29
Тема Ответить
6
2014.06.29бкрс Мне, кстати, 一直走 гораздо превычней. Любимая фраза для таксистов.

Тут другое значение, 一直 значит "всё время, постоянно". Можно сказать 一直往前走, но 直走 куда короче.
2014.06.29
Тема Ответить
7
2014.06.29小熊 Тут другое значение, 一直 значит "всё время, постоянно". Можно сказать 一直往前走, но 直走 куда короче.

Куда короче, но я, например, ни разу не слышал, чтобы так кто-то говорил.
О своей жизни в Китае рассказываю в Телеге https://t.me/ma_renzhi
2014.06.30
Тема Ответить
8
marenzhi, значит, Вы много чего ещё не слышали. Big Grin

тыц
2014.06.30
Тема Ответить