Страницы (14): « Предыдущая 1 ... 12 13 14 Следующая » Переход на страницу 
121
bakytzhan, если речь про этот сайт, то у себя в опциях внизу.
2014.11.09
Ответить
122
новая версия.

теперь код более-менее задокументирован, и протестирован; замеченные ошибки исправлены; всё это теперь размещается на github.

для сайта:

.zip colorize-pinyin@2.1.2@bkrs.info.zip (Размер: 8.58 Кб / Загрузок: 101)

для dictionary universal:

.zip colorize-pinyin@2.1.2@Dictionary Universal.zip (Размер: 5.19 Кб / Загрузок: 94)
> инструкция <

изменения:

0) исправлена ошибка парсинга "àiài";
1) добавлена 'ŭ' со странным диакритическим знаком, напоминающим третий тон;
1) система сборки, основанная на котиках (cat based code assembly ;-)
2) размер файла вниз, а скорость вверх;
3) код переписан с питоновского клона проекта;
4) comments are in english now.
2016.03.02
Ответить
123
ratijas, поставил, вроде всё отлично.

Заодно кеширование при сохранении подправил, а то раньше оно долго не менялось когда тона изменишь.
2016.03.02
Ответить
124
Идея хорошая. Но если посмотреть на неё шире, можно задать вопрос: Почему бы не облегчить запоминание слов а-визуалам, модифицируя пиньин? (имеющим плохую визуальную память). Почему бы иероглифы не представить (для целей обучения) в удобной для запоминания  форме?  Конечно, это выходит за рамки БКРС
2016.12.23
Ответить
125
2016.12.23Гочи Почему бы не облегчить запоминание слов а-визуалам, модифицируя пиньин?
Потому что это мало кому нужно. Для галочки можно было бы, но вряд ли получится, т.к. нетривиально.

Это скорее нужен аддон к браузеру, может такие уже есть.
2016.12.26
Ответить
126
2016.12.26бкрс Потому что это мало кому нужно. Для галочки можно было бы, но вряд ли получится, т.к. нетривиально.

Это скорее нужен аддон к браузеру, может такие уже есть.

Ув. БКРС !
Благодарю за реакцию. Но я написал сообщение, чтобы поговорить о проблеме, с которой сталкиваются изучающие китайский язык, её видении участников форума, возможных подходах к её решению.
А что такое аддон, я не знаю.

Когда после Освобождения китайский
2017.01.02
Ответить
127
... народ решил реформировать письменность, реформы оказались нерадикальными, но причины этого выходят за рамки лингвистики.
Если говорить о иероглифике, то китайский иероглиф далеко не идеален. Его назначениеи является  фиксация морфемы. Но он не показывает в ясном виде ни значения, ни произношения, ни тона (если представлять его отдельно).

Пример: 翠 (изумрудный). Что изумрудного в этом иероглифе? Ничего. Он не подсказывает, что его надо читать сuì. Но если само слово изумрудный переосмыслить и считать его иероглифом, то, по крайней мере, значение для нас отчасти будет понятно. Этот иероглиф можно записать для краткости и иначе:

изумрудный> изумр > izumr

Для того, чтобы представить произношение и тон, надо ввести приставку и суффикс. Получилось не очень хорошо, но всё равно удобно: cuiizumror.

На этой основе  можно создать методику изучения языка, мало отличную от  предназначенной для европейских языков.
2017.01.02
Ответить
128
бкрс, а что, скрипт совсем от времени потрескался, что его больше нет на страницах слов?  21

или просто никто не пользовался?
2018.02.08
Ответить
129
ratijas, не помню чтобы я с ним что-то делал, вроде нравился. Похоже, страницу профиля переделывал, затерялся. На страницах скрипт есть, а в профиле настройки нет. Попробую восстановить.
2018.02.08
Ответить
130
ratijas, кстати, а может аддон к браузеру сделать? Тем более сейчас у ФФ и Хрома общий движок. Сам скрипт уже есть, только убрать прикрепление к определённым блокам и можно на любом сайте пользоваться.
2018.02.08
Ответить
Страницы (14): « Предыдущая 1 ... 12 13 14 Следующая » Переход на страницу