11
Может тогда другой скан. У меня словарь весит около 55-60 мег.
我学会开拖拉机了
2013.03.21
Тема Ответить
12
Доброго времени суток!
Помогите, пожалуйста, с переводом следующего предложения:
水文勘测设计是本阶段重要的工作内容,路线,桥涵及浸水路基防护工程等总体布设方案的确定。
Мой вариант перевода такой:
"Гидрологические проектно-изыскательские работы являются
очень важной частью данного этапа проектирования, инженерные работы по защите трассы, мостов с трубным водостоком и дорожного полотна от затопления при наводнениях......." а дальше не могу сообразить 16 Особенно меня интересует в данном контексте слово"布设", т.к. оно встречается многократно в дальнейшем.
Буду очень признательна всем за помощь!
2015.05.26
Тема Ответить
13
Elizaveta_Smirnova88, 总体布设方案 я бы перевел как общий план (проект) размещения объектов (на территории)
2015.05.26
Тема Ответить
14
2015.05.26Nguyễn Ái Quốc Elizaveta_Smirnova88, 总体布设方案 я бы перевел как общий план (проект) размещения объектов (на территории)

Спасибо!
2015.05.26
Тема Ответить
15
привет всем! ищу в данной теме подходящий глоссарий , но некоторые ссылки уже не действуют. подскажите, пожалуйста, глоссарии на тему строительство и проектирование, где даны основные чаще всего используемые термины.
И еще, если можно, по сельскому хозяйству.
2016.09.16
Тема Ответить
16
Подскажите, пожалуйста, шатровую церковь можно назвать 墩式教堂?
Встретил такое здесь.
К загранпаспорту и визе теперь нужен документ о биологическом благополучии.
2018.02.25
Тема Ответить
17
2018.02.25Лёлят Подскажите, пожалуйста, шатровую церковь можно назвать 墩式教堂?
Встретил такое здесь.

墩式 если применительно к русскому зодчеству, некорректно. [в моем видении].
Пошарив по википедии, вижу, на понятие "шатер" тоже дана другая форма 锥形 и, вообще, речь идёт о шатрах в китайской архитектуре. Тоже экономия знаков дошедшая до смысловой ошибки.
Дословно предложу 棱锥式教堂 /角锥式教堂 (一般底面为八边形的)
Можно обдумать такого рода дополнения:
棱锥形穹顶式的教堂
Или
О, нашлось в словаре, только русский перевод не забит... И ниже там варианты.
https://bkrs.info/slovo.php?ch=棱锥形屋顶
Люди не понимают друг друга не из-за разницы в лексике и грамматике, а из-за нежелания понимать и нежелания объяснять.

Письменные переводы.
Возможна помощь с деловой перепиской и удалённым форматом переговоров.
2018.06.18
Тема Ответить
18
давайте друзья друг другу поможем по строительным терминам
2019.05.28
Тема Ответить
19
В смсыле "поможем"? Строительные словари кит/англ легко гуглятся и байдятся. Есть даже сборники частоупоминаемых слов.
2019.05.28
Тема Ответить
20
Лимон любимый, хорошему человеку почему не помочь? Терминов много, Вас какие интересуют?
2019.05.28
Тема Ответить