Страницы (2): 1 2 Следующая »
1
Здравствуйте,
Я разработчик компьютерных игр, недавно для меня закончили перевод одной из моих игр на Китайский. Кто-нибудь может помочь мне, хотя бы частично просмотреть текст и сказать, насколько качественно сделан перевод.
Заранее спасибо.

Вот часть текста для примера:

馬克 - 是門後一宗謀殺案。這件事發生之前,我搬到了鄰近的公寓。
馬克 - 我曾經試圖找到那裡發生了什麼信息,無論是在互聯網上或在報紙上,也沒有找到任何東西。
馬克 -  ...出於某種原因,這棟樓的每個居民是避免門。
馬克 - 或許真的可怕和殘酷發生在那裡,誰是太害怕,甚至談論它。
馬克 - 現在......沒有人住在這裡。
馬克 - 這是沒有人願意租這裡有人被殺公寓有很好的猜測。


В прикрепленном файле остальной текст.
2018.04.28
Тема Ответить
2
2018.04.28THIRTEENDAYS Здравствуйте,
Я разработчик компьютерных игр, недавно для меня закончили перевод одной из моих игр на Китайский. Кто-нибудь может помочь мне, хотя бы частично просмотреть текст и сказать, насколько качественно сделан перевод.
Заранее спасибо.

Вот часть текста для примера:

馬克 - 是門後一宗謀殺案。這件事發生之前,我搬到了鄰近的公寓。
馬克 - 我曾經試圖找到那裡發生了什麼信息,無論是在互聯網上或在報紙上,也沒有找到任何東西。
馬克 -  ...出於某種原因,這棟樓的每個居民是避免門。
馬克 - 或許真的可怕和殘酷發生在那裡,誰是太害怕,甚至談論它。
馬克 - 現在......沒有人住在這裡。
馬克 - 這是沒有人願意租這裡有人被殺公寓有很好的猜測。


В прикрепленном файле остальной текст.

чот фигово + на традиционном (ну эт возможно вы так и попросили)
невооруженным глазом видно, что далеко не носитель переводил
ChinesePlus.club - НОВЫЙ сайт для чтения и расшаривания текстов на китайском
2018.04.28
Тема Ответить
3
а русский вариант? как оценить то, оригинал тож показать бы надо.
а вообще - перевод для тайваня/гонконга заказывали? потому что в самом китае, материковом, другими немного иероглифами пользуются, хотя понять то поймут, да и преобразовать одно в другое - дело 2х минут.
2018.04.28
Тема Ответить
4
Можно узнать у вас на сколько все плохо? То есть текст читаемый, но с небольшими ошибками или все совсем плохо как в машинном Гугл переводе?

Перевод заказывал на Китайский упрощенный.

Марк - За этой дверью произошло убийство, еще до того, как я поселился в соседней квартире.
Марк - Как-то раз, я пытался найти в газетах, в интернете что-нибудь о том, что там произошло, но так и не смог.
Марк - Почему-то все жильцы этого дома стараются обходить ее стороной.
Марк - Может там произошло что-то настолько страшное и жестокое, что об этом даже боятся говорить.
Марк - Сейчас там никто не живет.
Марк - Наверное, никто не хочет покупать квартиру где кого-то убили.
2018.04.28
Тема Ответить
5
Совсем плохо.
2018.04.28
Тема Ответить
6
2018.04.28THIRTEENDAYS Перевод заказывал на Китайский упрощенный.
А тут - традиционный. Все лечится банальным гугл транслейтом, (трационный -> упрощенный), но, как мене рассказывали, изредка бывают нюнсы. но - изредка
2018.04.28
Тема Ответить
7
2018.04.28THIRTEENDAYS Можно узнать у вас на сколько все плохо? То есть текст читаемый, но с небольшими ошибками или все совсем плохо как в машинном Гугл переводе?

гугл переводчик бы перевел лучше, мне кажется. Зря вы его так ругаете))
плюс это не упрощенные иероглифы
2018.04.28
Тема Ответить
8
Отдельные фразы терпимы, но в целом да, если носитель делал - но явно через гугл транслейт для экономии времени
2018.04.28
Тема Ответить
9
2018.04.28Страшно завидовать Отдельные фразы терпимы, но в целом да, если носитель делал - но явно через гугл транслейт для экономии времени

да гугл транслейт гораздо лучше переводит, вбейте там хотя бы последнюю фразу про покупку квартиры)
2018.04.28
Тема Ответить
10
На самом деле перевод делали с Испанского на Китайский. Он может отличаться, если использовать Гугл переводчик.
В любом случае, получается мне сделали не качественный перевод. Значит не стоит платить переводчику. Ладно, спасибо всем.
2018.04.28
Тема Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая »