1
barss1986, Lady_Shanghai, vaily, shanghai ren, Chai, сарма,
Прошу вас всех посоветовать мне правильный перевод нижеследующего словосочетания
"уменьшенный, менее дымный заряд"
Т.е. надо описать сгораемый маленький предмет, при сгорании которого выделяется дым. С учётом его размера он меньше, чем его аналоги.
Пожалуйста, напишите мне, как вы видите перевод этого словосочетания
2018.08.24
Тема Ответить
2
Ученик, 消减烟装药/小型消减烟装药
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится
2018.08.24
Тема Ответить
3
2018.08.24Ученик Прошу вас всех посоветовать мне правильный перевод нижеследующего словосочетания
"уменьшенный, менее дымный заряд"
Т.е. надо описать сгораемый маленький предмет, при сгорании которого выделяется дым. С учётом его размера он меньше, чем его аналоги.
Пожалуйста, напишите мне, как вы видите перевод этого словосочетания

Странный вопрос в этой теме
Что-то и на русском не поняла, что это такое. Что-то с оружием связано?
2018.08.24
Тема Ответить
4
2018.08.24vaily Ученик, 消减烟装药/小型消减烟装药

Спасибо
2018.08.27
Тема Ответить