Помогите перевести название бренда Insolar на китайский (по слогам либо по значению)
2018.10.08Отчему краю Совсем Помогите перевести название бренда Insolar на китайский (по слогам либо по значению) в смысле перевести, чтобы потом можно было с этим название регистрировать товарную марку в Китае? или просто перевести для документа какого-то? если второе, то перевод не нужен, просто поясните чем фирма занимается после этого названия на латинице
ChinesePlus.club все могут делиться текстами и видео на китайском
2018.10.08
2018.10.08snum23 в смысле перевести, чтобы потом можно было с этим название регистрировать товарную марку в Китае? или просто перевести для документа какого-то? первое 2018.10.08
2018.10.08Отчему краю Совсем первое для этого лучше нанять людей, а не спрашивать на форуме причем носителя языка, чтобы и название нормально звучало + желательно чтобы похожих названий в данном классе уже не было зарегистрировано (проверяется по открытому кит. сайту с информацией о статусе товарных знаков) если делать кое-как для первого момента, то может получиться как с airbnb в Китае или смешнее: если же со вторым неаккуратно делать, то могут развернуть заявку на регистрацию ТЗ, а это сулит еще расходами на повторную подачу и увеличение времени ожидания (которое и так очень долгое, результатов ждать от полугода минимум) поэтому дешевле нанять человека (носителя языка), который бы это подобрал правильно сразу 2018.10.08
Цитата:我的听力太差了,该准备宣布投降
Помогаю онлайн с изучением китайского и кантонского. Перевожу на китайский, делаю вычитку китайских текстов. 2018.10.08
snum23, эта красивая девушка говорит по русски и китайски без акцента и ошибок? Какой язык у ней первый? Я так завидую!
2018.10.08
Название Airbnb на китайском больше подходит для марки 安全套, а если ещё переделать в 爱避孕, то вообще 完美。
2018.10.08
2018.10.08Johny snum23, эта красивая девушка говорит по русски и китайски без акцента и ошибок? Какой язык у ней первый? Я так завидую! китайский - первый, но родные в общем-то оба. А что вам завидовать? Вы же вроде тоже bilingual, нет? 2018.10.08
2018.10.08Ламповщица Название Airbnb на китайском больше подходит для марки 安全套, а если ещё переделать в 爱避孕, то вообще 完美。 примерно так китайцы и слышат, да 2018.10.08
|