11
Китайско - украинских словарей кстати да, очень мало. Поэтому, почему бы и нет? Озаглавить как-то БКУС (лол), и вперёд)
2015.07.17
Тема Ответить
12
2015.07.17ratijas хоть аудитория на порядок меньше, чем русскоговорящая, тем не менее, желающие есть.

казалось бы причем тут бкрс?  на бкрс есть китайско-русская база, а сделать из неё китайско-украинскую — раз плюнуть.  ну, по сравнению с кит-английской, раз плюнуть.

Хэхэ) А вот тут уже попахивает сотрудничеством и денежными гонорарами. Вы бы уж в таком случае обратились бы в личном сообщении к БКРСу. Или вы специально обратились сюда на вольных началах, за неимением денежных средств 14 Любая идея приветствуется, почему бы и нет. Просто вы наверное понимаете, что перелопатить столько информации - это миллионы тысяч тон кофе,часов и нервных клеток. И самое главное - носители украинского языка с охриненным уровнем китайского языка - найти,сплотить(заплатить), сделать, выложить, запустить.
2015.07.17
Тема Ответить
13
Если будет не копи-паст, то почему бы и нет? База БКРС же как бе открытая.
Плюсую за БКУС green laugh
2015.07.17
Тема Ответить
14
Какой-либо оригинальности в идеи онлайн-словаря нет, про базу лучше не спрашивать, она и нам не принадлежит. Так что можно только пожелать успехов.

И добавить скептицизма, вы недооцениваете "утянуть базу и начать переводить". Утянуть-то легко, но в лучшем случае получится тот же бкрс с небольшими вкраплениями украинского. Может и лучше, чем ничего, но работы надо вложить очень много, а данная сфера монетизируется плохо. Зато весьма интересно, как программно так и лингвистически, что несомненный плюс.

Украинцев, гляжу, на сайте много.
2015.07.17
Тема Ответить
15
Всё-таки переименовал, а то "fork you!" малоинформативно.

Кстати, как-то хотел на гитхаб выкласть сайт, но когда понял, что придётся сильно причесывать забил. Уж очень эволюционно развивался сайт, со всем вытекающим для кода.
2015.07.17
Тема Ответить
16
Как раз недавно думала о том, чтобы попробовать запустить китайско-украинский, украинско-китайский онлайн словарь. Правда, моя мысль шла немного в другом направлении - связаться с авторами бумажных словарей, которые уже изданы, предложить им поучаствовать в проекте (предоставить электронные версии своих словарей). И попробовать задействовать в разработке и наполнении сайта со словарем украинскую службу Международного радио Китая (CRI). Они уже разрабатывали словарь СМИ и, возможно, заинтересуются предложением.

Вот то, что у мен есть из бумажных словарей:[Изображение: amcqw8.jpg]
2015.07.18
Тема Ответить
17
интересно, а много китайцев желающих изучать украинский язык?
2015.07.18
Тема Ответить
18
2015.07.18katerina9921 Правда, моя мысль шла немного в другом направлении
Мысль, чтобы поработали другие естественна. Но увы, они в этом незаинтересованы, так как для них это чистый убыток.

Был бы нормальный электронный словарь, то и данного сайты бы не было.
2015.07.18
Тема Ответить
19
На самом деле, исчислять количество таких китайцев сложно, но можно отталкиваться от числа китайских студентов в вузах Украины в целом, особенно студентов филологических факультетов, также от деятельности кафедры украинского языка в Пекине и Шанхае, а также Шевченковского культурного центра в 天津. Так или иначе необходимость вышеупомянутого словаря продиктована неадекватностью существующих электронных словарей-разговорников и соответственными трудностями перевода для китайцев, которые изучают украинский. При этом имеются весьма солидные 中乌词典, которые можно переводить в цыфру, дополняя наиболее правильный электронный словарь.
Так как, количество китайцев, которые заходят на интернет-ресурсы Института Сковороды, растёт, то к моменту создания словаря об этой новости сразу узнают те, кому он нужен.
Так что, если есть желание помочь проекту, милости просим)
2015.07.19
Тема Ответить
20
Нужен китайско-украинский словарь?
Делаете зеркало сайта bkrs.info, только чтобы русские слова в базе автозаменой заменялись на украинские.
И всего делов.
Даже знание украинского языка не требуется. 1
Дьяволы не сдаются.
2015.07.20
Тема Ответить