<<< 1 2 3 4 5 >>> Переход на страницу  + 🔎
21
2018.10.30остроwok Значит, прикольное признание в любви, неромантичное признание

Почему не романтичное? Перечитайте:

霸气表白句子
1、全天下最好的东西都应该归我所有,包括你!! All the best things in the world should belong to me, INCLUDING YOU! (indirectly saying she is the best and she should belong to him)
2、有本事你就照顾好自己,不然就老老实实地让我来照顾你!If you have the edge, take good care of yourself, otherwise HONESTLY SIT HERE AND LET ME TAKE CARE OF YOU!
3、你不会叠衣服一边呆着去!以后我来叠! If you don't know how to fold the clothes, I WILL FOLD THEM FOR YOU! (He is pretending to scold loudly at her, but is actually saying that he will do housework for her, she doesn't need to do it. He is actually giving her a BIG PROMISE.)
4、一辈子那么长,等你几年算什么! Life is so long (we will be together for a whole life), what the fuck is a wait of just a few years!  
5、这世上谁都没有资格喜欢你,除了我! (No one else in the world is eligible to love you, EXCEPT ME!)
6、你是我的!听说现在结婚很便宜,民政局9块钱搞定,我请你吧!
7、可不可以为了我,为了一个爱你的我,拒绝所有的暧昧。
8、什么时候想嫁人了就告诉我,我娶你。
9、不准你熬夜,熬夜很累地懂不?你累我会心疼。 (I don't let you work overnight, DON'T YOU KNOW THAT IT IS VERY TIRING (to work overnight)? If you are tired, my heart will ache)
10、执子之手,将子拖走。子说不走,好吧,关门放狗!
11、这世界上除了我,谁都没资格陪在你身边。
12、你再哭,再哭我就回家跪搓衣板去。
13、你TMD给我听着,我就是爱你! (You FXXKING listen to me now, I LOVE YOU!)
14、你等着,总有一天,你会是我孙子的奶奶的!(Wait and see! One day, YOU WILL BE THE GRAMMA OF MY GRANDCHILDREN!)
Помогаю онлайн с изучением китайского и кантонского.
Перевожу на китайский, делаю вычитку китайских текстов.
2018.10.30
Тема Ответить
22
я настаиваю на варианте "дерзкий".
Он оптимален в большинстве контекстов, включая условно положительные.
2018.10.30
Тема Ответить
23
2018.10.30Адов Почему не романтичное?

Я имела в виду, что классическое романтичное признание обычно обходится без F-words, шуток на грани и т. д.
2018.10.30
Тема Ответить
24
2018.10.30chin-tu-fat я настаиваю на варианте "дерзкий".
Он оптимален в большинстве контекстов

А для чего конкретно "дерзкий" подойдет? Мне встретились в основном примеры типа "имя/название не звучит" :
我的名字不够霸气怎么办
2018.10.30
Тема Ответить
25
остроwok,
для описания товаров, ситуаций, поведения. В некоторых контекстах, в том числе в случае с именем можно заменить на "чоткий".
Вот эти товары излучают дерзкость и чоткость.
2018.10.30
Тема Ответить
26
Бравый, крутой, лихой, чёткий
2018.10.30
Тема Ответить
27
2018.10.30остроwok Я имела в виду, что классическое романтичное признание обычно обходится без F-words, шуток на грани и т. д.
Как классическое романтичное признание выглядит?
Мы живём в двадцать первом веке, надо быть более avant-garde .

Цитата:шуток на грани
看不懂, 什么意思﹖

Parker, как 霸气地 признаться в любьви русской?
2018.10.30
Тема Ответить
28
2018.10.30Адов Мы живём в двадцать первом веке, надо быть более avant-garde .

как 霸气地 признаться в любьви русской?

Адов, но я ведь просто переводила на русский, а не выражала личные предпочтения. Пусть будет "оригинальное признание".

Лично мне не нравятся ни романтичные признания, ни мегаобещания, ни выражения псевдозаботы. Вообще не люблю многословие у мужчин.

Но я могу понять, что для китайцев это значимо. Сердясь напоказ, сказать, что будешь складывать за нее одежду всю жизнь.. Так и проглядывают тысячелетия культуры, отличной от нашей.

2018.10.30yf102 Бравый, крутой, лихой, чёткий

Вот и я так думаю. Причем именно в таком порядке.
2018.10.30
Тема Ответить
29
2018.10.30остроwok Лично мне не нравятся ни романтичные признания, ни мегаобещания, ни выражения псевдозаботы. Вообще не люблю многословие у мужчин.

Но я могу понять, что для китайцев это значимо.
Зарплата в месяц.
2018.10.30
Тема Ответить
30
Я долго думал, почему тов. остроwok, упорно не желает признавать близкий к идеальному вариант "дерзкий" и пришел к выводу, что для нее это слово
а) в "разговорном" контексте слишком плотно ассоциируется с "ГСР"
б) в "литературном" контексте - слишком плотно ассоциируется с "разговорным", либо слишком отрицательно (-> наглый), либо слишком положительно (-> дерзновенный), не понимаю, короче.
и в процессе вспомнил еще одно хорошее слово:
вызывающий
Оно подходит, кмк, к меньшему количеству ситуаций, так, в контексте описания одежды, оно больше про сексуальность, чем про броскую (о, еще одно хорошее словцо) стильность, но как "остепененная" версия заменяемого варианта - почему бы нет.

бравый, лихой - это хорошие слова, второе и я люблю, но, ей-богу, вы бы назвали вышепроцитированные подкаты "бравыми", говоря о себе? (в третьем-то лице - запросто, но это звучит довольно уничижительно) А K歌神器 охарактеризовали бы, как "бравое" название?
2018.10.30
Тема Ответить
<<< 1 2 3 4 5 >>> Переход на страницу  + 🔎