1 2 3 >>> + 🔎
1
Пример 最好的朋友愿意。。。(посмотреть /посетить такие города,как ) 天津,上海,北京和澳门
2019.02.11
Тема Ответить
2
Московского, 去一下,看一下

ЗЫ: 愿意 здесь не подходит. оно значит "соглашаться" с чем-либо
百花齐放,百家争鸣
2019.02.11
Тема Ответить
3
2019.02.11Ветер Московского, 去一下,看一下

ЗЫ: 愿意 здесь не подходит. оно значит "соглашаться" с чем-либо

разве это слово не близкое по значению к 想 ?
2019.02.11
Тема Ответить
4
2019.02.11Московского разве это слово не близкое по значению к 想 ?

о! кажется, вы учите китайский у учитилей в инстраграмме. Как раз такую ошибку там видели, так бомбануло, что записали целый подкаст на тему различий 想 / 要 / 想要 и 愿意 (который вообще ни с боку ни с припеку в этом ряду)

как эти преподаватели набирают тучу народу в свои последователи - не могу понять. Целый сайт и несколько пабликов залепили с преподавателем и носителем - ну вот спроси прям его напрямую, нет, идут в инстраграм учить китайский у тех, кто даже словарем не умеет пользоваться 130
ChinesePlus.club все могут делиться текстами и видео на китайском
2019.02.11
Тема Ответить
5
2019.02.11Московского разве это слово не близкое по значению к 想 ?

нет, 愿意 это значит я согласен с чем-либо. как ответ на вопрос: 你愿不愿意 что-то сделать? То есть совпадает ли это с твоим желанием? Если да, то ответ 我愿意
Например - ЖЕЛАЕШЬ ли ты выйти за меня замуж?  你愿意嫁给我吗?我愿意!
При этом это не простое такое решение.
В контексте вашей темы, это звучит так как будто бы вашего друга долго упрашивали поехать и наконец-то он согласился.

или же
我愿意 типо "НАДЕЮСЬ" (чаю, уповаю), что ПРОИЗОЙДЕТ (то есть некое событие) нечто мне приятное, но сложное.. честно сказать - затрудняюсь описать именно это значение, мб кто-то другой опишет. надо думать.
2019.02.11
Тема Ответить
6
2019.02.11Ветер нет, 愿意 это значит я согласен с чем-либо
или же
我愿意 типо "НАДЕЮСЬ" (чаю, уповаю), что ПРОИЗОЙДЕТ (то есть некое событие) нечто мне приятное, но сложное.. честно сказать - затрудняюсь описать именно это значение, мб кто-то другой опишет. надо думать.

Спасибо ,теперь понял Smile
Заменим на 想 , но всё равно вопрос остаётся не решённым : что же всё-таки нужно ставить вместо многоточия ?
2019.02.11
Тема Ответить
7
Московского,
Цитата:去一下,看一下
ответил же вроде уже
можно 观光
去北京观光一下

можете 赴 написать, но это книжное
2019.02.11
Тема Ответить
8
2019.02.11Московского 2 ) Вам не стать учителем

what? 121
2019.02.11
Тема Ответить
9
2019.02.11snum23 what? 121

подумайте 一下 14
2019.02.11
Тема Ответить
10
我的好朋友想去北京、天津、上海、澳门等城市。。。
2019.02.11
Тема Ответить
1 2 3 >>> + 🔎