1 2 3 >>> 🔎
1
Не понимаю, по какому принципу переводятся предложения с русского на китайский. не могу понять порядок перевода((


1. - Как книга, которую ты вчера купил? Интересная?
- Это очень интересная книга, рассказывающая об истории России. Ты непременно должен ее прочитать.
2. Он каждую неделю убирает свою комнату, (поэтому) у него в комнате очень чисто.
3. Газета, которая лежит под словарем, сегодняшняя. Почитай.
4. Ты знаком с девушкой, которая стоит рядом с преподавателем Чжаном? Я вас познакомлю.
5. Фотографии, которые он подарил, очень красивые. Посмотри.


Пожалуйста, помогите хотя бы расставить слова в правильном порядке, а первести в иероглифы я там уже смогу...
но от перевода в китайский тоже бы не отказалось.
Заранее спасибо за отзывчивость и помощь.[/size]
2011.09.28
Тема Ответить
2
1. - Как книга, которую ты вчера купил? Интересная?
这就是那本你昨天买的书?好看吗?
- Это очень интересная книга, рассказывающая об истории России. Ты непременно должен ее прочитать.
这是一本非常有趣儿的讲述俄罗斯历史的书。你一定要读读她。
2. Он каждую неделю убирает свою комнату, (поэтому) у него в комнате очень чисто.
他每周都会打扫自己的房间,(因此)他的房间非常整洁。
3. Газета, которая лежит под словарем, сегодняшняя. Почитай.
那份放在词典下面的报纸是今天的,读读吧。
4. Ты знаком с девушкой, которая стоит рядом с преподавателем Чжаном? Я вас познакомлю.
你认识那位站在张老师旁边的女孩儿吗?给你介绍下。
5. Фотографии, которые он подарил, очень красивые. Посмотри.
他给的那些照片很不错,看看吧。
2011.09.28
Тема Ответить
3
прошу еще немного помощи. нужно помочь перевести еще вот это...

11. – Посмотри, что лежит на столе?
- На столе ежат несколько тетрадей.
- А моя тетрадь?
- Какая из них твоя – я не знаю.
12. – Перед вами кто-нибудь есть?
- Передо мной два человека.
13. – Где библиотека вашего института?
- На втором этаже, напротив большой аудитории.
14. Впереди есть два стула. Садитесь, пожалуйста.
15. – Кто подарил цветы, которые стоят на столе?
- Мой друг.
16. Кафе справа маленькое, а кафе слева – большое. В которое из них пойдем?
2011.09.29
Тема Ответить
4
11. – Посмотри, что лежит на столе?
- На столе ежат несколько тетрадей.
- А моя тетрадь?
- Какая из них твоя – я не знаю.
-你看,桌上放的是什么?
-几个本子
-我的本子呢?
-我不知道,但肯定在里面
12. – Перед вами кто-нибудь есть?
- Передо мной два человека.
-您前面还有人吗?
-有两个
13. – Где библиотека вашего института?
- На втором этаже, напротив большой аудитории.
-你们学院的图书馆在哪?
-在二楼那所大教室的对面
14. Впереди есть два стула. Садитесь, пожалуйста.
前面有两把椅子,请你们坐那儿
15. – Кто подарил цветы, которые стоят на столе?
- Мой друг.
-桌上的那些花是谁送的?
-我朋友
16. Кафе справа маленькое, а кафе слева – большое. В которое из них пойдем?
咱们去哪家小吃店啊,右手边那家小点的还是左手边大点的?
2011.09.29
Тема Ответить
5
Это ж из учебника по китайскому языку=) Надо самим задание делать :-PP
2011.09.29
Тема Ответить
6
К тому-же перевод так себе... (переводить не буду - это явно задания из учебника)
2011.09.30
Тема Ответить
7
Если не получается что-то, то надо у преподавателя спрашивать. Какой толк в том, чтобы вчистую сдуть чужой перевод? Меня насторожила фраза "Пожалуйста, помогите хотя бы расставить слова в правильном порядке, а первести в иероглифы я там уже смогу...". Если не знаешь как правильно расставить слава, то первый том Кондрашевского в помощь. ПСД.
2011.09.30
Тема Ответить
8
2011.09.30Артем ПСД.
Можно полюбопытствовать, что такое "ПСД"?
2011.09.30
Тема Ответить
9
2011.09.30Samuil Можно полюбопытствовать, что такое "ПСД"?

Это мантра для тех, кто хочет быстро освоить грамматику китайского языка.
2011.09.30
Тема Ответить
10
господа, прошу вас, новичка в изучении языка не обижайте. не прилично так строго относиться к начинающему. мы - образованный чедовек,поэтому к любому человеку следует относиться с уважением, притом ему не понятен порядок перевода.всем известно, что рим не был построен за один день
2011.09.30
Тема Ответить
1 2 3 >>> 🔎