Arhaluk, видели завет старшего товарища? :-) Утром деньги, вечером стулья!
Arhaluk, заимствованная мудрость вместо краткого ответа - ваш перевод или не ваш? Ок, значит, не ваш. Товарища Г.Угла :-)
2020.04.14
2020.04.14
Кстати, всем, кто спрашивал, что не так с объявлением: его авторы все равно не в состоянии оценить качество вашего перевода. Русского они не знают. Так что бисер метать бесполезно.
2020.04.14
2020.04.14雨降 Кстати, всем, кто спрашивал, что не так с объявлением: его авторы все равно не в состоянии оценить качество вашего перевода. Русского они не знают. Так что бисер метать бесполезно. Это да Хорошо, что обьявление уже удалили. 2020.04.14
Цитата:男人迎着顾小秋关怀的视线,小心地用手撑着地板,想要坐回轮椅上,然而一双无力的腿却让他又重新跌回了地板上。yf102, 兄弟是如果想表逹這個意思俄語可以怎麼說呢? 2020.04.14
2020.04.14雨降 Arhaluk, не-а. Стулья - вечером, сразу после денег :-))))))))))))))) Цитата:男人迎着顾小秋关怀的视线,小心地用手撑着地板,想要坐回轮椅上,然而一双无力的腿却让他又重新跌回了地板上。 О бедность, бедность! Как унижает сердце нам она... Что ж, я готов помочь вам материально! В какую сумму вы оцениваете свою работу по переводу данного предложения и сколько вам потребуется времени? 2020.04.14
|