1
Вот такое явление, прошу сведущих сообщить, как оно называется по-русски / или (желательно) английски.
Суть из байдежа примерно ясна, но достоверных переводов не выгугливается.
Предварительный рабочий вариант - "моментальные IP / instant IP", но результаты поиска по ним, опять же, не блещут достоверностью.
2020.05.13
Тема Ответить
2
chin-tu-fat, 秒 это не скорость, а срок действия, т.е. скорее "кратковременные" или просто "временные".
Прямой перевод сложно найти. Если как глагол, то "кратковременное использование ip" или "пул кратковременных ip"
2020.05.13
Тема Ответить
3
2020.05.13chin-tu-fat Вот такое явление, прошу сведущих сообщить, как оно называется по-русски / или (желательно) английски.
Суть из байдежа примерно ясна, но достоверных переводов не выгугливается.
Предварительный рабочий вариант - "моментальные IP / instant IP", но результаты поиска по ним, опять же, не блещут достоверностью.

Судя по гуглежу, это какой-то подвид динамического IP, на русском оно вроде все обобщается до "динамический IP". На китайском тоже часто 动态秒拨IP
На английском есть temporary IP, как уже сказал коллега выше.
秀才不出门全知天下事
2020.05.13
Тема Ответить