11
2020.07.29Johny Авокадо, депутаты и политики не делают свою работу качественно, но зарабатывают на жизнь.

Вот именно это я и говорю.
Зарабатывать на жизнь - не значит делать работу качественно, в отличие от профессионального занятия чем-либо, когда качество работы подразумевается само собой.

И в большинстве родов деятельности качество можно замерить вполне себе конкретными параметрами.
2020.07.29
Тема Ответить
12
2020.07.29Авокадо Вот именно это я и говорю.
Зарабатывать на жизнь - не значит делать работу качественно, в отличие от профессионального занятия чем-либо, когда качество работы подразумевается само собой.

И в большинстве родов деятельности качество можно замерить вполне себе конкретными параметрами.

Ну да, ГОСТами? А если художник. Ваш заказ: нарисовать красивую девушку. Художник выполнил заказ: нарисовал девушку, с его точки зрения - красивую. Вам не понравилось, Вы требуете деньги обратно. В творческих видах деятельности сложно дать оценку качеству: просили нарисовать черный квадрат, а вам нарисовали красный, это явное не соответствие требованиям заказа, а не качества.
2020.07.29
Тема Ответить
13
2020.07.29CyrillKa Ну да, ГОСТами? А если художник. Ваш заказ: нарисовать красивую девушку. Художник выполнил заказ: нарисовал девушку, с его точки зрения - красивую. Вам не понравилось, Вы требуете деньги обратно. В творческих видах деятельности сложно дать оценку качеству: просили нарисовать черный квадрат, а вам нарисовали красный, это явное не соответствие требованиям заказа, а не качества.

Это как в анекдоте: - Если бы вы, случись вдруг такое, не дай бог конечно, захотели стать техническим переводчиком китайского - куда бы вы пошли учиться?
2020.07.29
Тема Ответить
14
2020.07.29Авокадо И в большинстве родов деятельности качество можно замерить вполне себе конкретными параметрами.

Собственно говоря, как в том анекдоте:

Пастор — художнику:

- Вы с ума сошли! Где вы видели ангелов в ботинках?

- А где вы видели ангелов без ботинок?
2020.07.29
Тема Ответить
15
2020.07.29CyrillKa Ну да, ГОСТами? А если художник. Ваш заказ: нарисовать красивую девушку. Художник выполнил заказ: нарисовал девушку, с его точки зрения - красивую. Вам не понравилось, Вы требуете деньги обратно. В творческих видах деятельности сложно дать оценку качеству: просили нарисовать черный квадрат, а вам нарисовали красный, это явное не соответствие требованиям заказа, а не качества.

Я же сказал - в большинстве. Раз мы обсуждаем технический перевод и инженерное дело, то это я имел в виду в первую очередь.

Касательно музыки и живописи...ну если убрать субъективные «нравится-ненравится», то там тоже очень многое подчиняется вполне себе сформировавшимся канонам и законам.
Я не художник, но на любительском уровне занимаюсь музыкой, так вот если есть задание сыграть музыкальный фрагмент, то там за критерий качества выступают звукоизвлечение, попадание в метр, соблюдение длительностей и тд и тп... в живописи, уверен, есть аналогичные критерии по которым можно оценить уровень исполнителя...

Да да, с таким тех заданием типа «нарисовать красивую девушку, сделать чертёж детали которую ну ты помнишь, написать трогательную мелодию» заказчика можно сразу слать на три буквы, так как с идиотами работать себе дороже.
2020.07.29
Тема Ответить
16
2020.07.29Авокадо Сразу видно человека, который не является инженером, а зарабатывает на жизнь подработками, связанными с китайским языком, где не требуется профессионально, то есть качественно делать свою работу...
Сразу видно человека с довольно смутными познаниями об окружающем мире, но чушь изрекающего профессиональную, то есть качественную.  40

2020.07.29CyrillKa Ну да, ГОСТами? А если художник. Ваш заказ: нарисовать красивую девушку. Художник выполнил заказ: нарисовал девушку, с его точки зрения - красивую. Вам не понравилось, Вы требуете деньги обратно. В творческих видах деятельности сложно дать оценку качеству: просили нарисовать черный квадрат, а вам нарисовали красный, это явное не соответствие требованиям заказа, а не качества.
Стоматологи могут заниматься своей деятельностью только профессионально, иначе им просто не позволят. Но из этого не следует, что все стоматологи в мире лечат только качественно.
Профессиональные программисты выпускают апдейт программы. В результате которого программа стала хуже, чем была до. Несмотря на отрицательное качество, это вполне профессиональная работа.
Если яму копает профессиональный землекоп, то это не значит, что у него получится какая-то более высококачественная яма  14 , чем у любого другого человека, и т.д. и т.д.
Прямой связи между понятиями "профессиональная работа" и "качественная работа" просто нет.
Дьяволы не сдаются.
2020.07.30
Тема Ответить
17
Вспомнил объявление в тему :

"Выполняем строительные работы
- быстро,
- качественно,
- недорого.
Выберите два условия."
2020.07.30
Тема Ответить
18
Авокадо,
Цитата:Зарабатывать на жизнь - не значит делать работу качественно
если брать в качестве примера английскую грамматику, то в случае с Present Simple Вы правы, а вот в случве в с Present Perfect Continuous заработок прекратится довольно скоро 14. Так что вопрос, скорее, в угле зрения на предмет дискуссии.
2020.07.30
Тема Ответить
19
Профессионалом с юридической точки зрения является тот человек у которого есть документ о профильном образовании. Например диплом по специальности перевод и переводоведение (китайский, английский язык). Остальные все - любители. Качество перевода дело третье.

Без бумажки, ты какашка!
А с бумажкой, огого!

P.S. Товарищ служит в армии на должности переводчика. Китайским не занимался с самого выпуска, английский 还可以。 А тут пришла разнорядочка, что товарищ едет на РК учения в качестве главного переводчика. И нач. штаба мало колышет тот факт, что он практический курс кондрашевского открывал последний раз в 2008г. В дипломе написано, что переводчик? Профессионал-контрактник уже мчится для выполнения своего интернационального долга.
Юридическая фирма D'Andrea & Partners https://www.dpgroup.biz/
Шанхайский офис.
Cтучите в личку или по почте s.usov@dandreapartners.com

我哥们儿的哥们儿不是我的哥们儿 (c)老子

2020.08.01
Тема Ответить
20
2020.08.01布尔塞维克 Профессионалом с юридической точки зрения является тот человек у которого есть документ о профильном образовании.  Например диплом по специальности перевод и переводоведение (китайский, английский язык).  Остальные все - любители. Качество перевода дело третье.

Без бумажки, ты какашка!
А с бумажкой, огого!

P.S. Товарищ служит в армии на должности переводчика.  Китайским не занимался с самого выпуска,  английский 还可以。 А тут пришла разнорядочка, что товарищ едет на РК учения в качестве главного переводчика. И нач. штаба мало колышет тот факт, что он практический курс кондрашевского открывал последний раз в 2008г. В дипломе написано, что переводчик?  Профессионал-контрактник уже мчится для выполнения своего интернационального долга.

Сами придумали? В дипломе указывается квалификация, т.е. получите "квалифицированный". Но это, если про специалитет говорить. А бакалавр или магистр, мой друг, это степень, а не квалификация. В юриспруденции понятия "профессионал" нет. Есть квалифицированный работник, квалифицированный труд и неквалифицированный. Квалифицированный - имеющий профильные знания и навыки (для этого нужна подготовка, неквалифицированный - подготовка ни теоретическая, ни практическая не нужна), и диплом тут ни при чем. Квалификацию можно не только дипломом подтвердить, зависит от требований к квалификации к определенной профессии: водителю диплом не нужен, парикмахеру курсов достаточно с сертификатом и т.д.
2020.08.01
Тема Ответить