Кто знает китайские пословицы, которые на русский переводяться как "Когда есть вино, почаще думай о времени, когда его не будет" и "Есть ты — ничего не прибавилось, нет тебя — ничего не убыло" ?
2011.11.18бкрс Хорошо, что спросили. А то мне тоже было интересно, но лень читать
5*8 = 40
к чему это, пояснения нет.
Красиво, сразу вспомнилось изречение знамениного японского самурая Мусаши Миямото: "Think lightly of yourself and deeply of the world" - you are who you are, nothing more and nothing less...