1
Натолкнуло общение в чате и Безенчук с Нимфой, даже процитирую:
— У нас и считается. У мастеров. Вот вы, например, мужчина видный, возвышенного роста, хотя и худой. Вы, считается, ежели, не дай бог, помрете, что в ящик сыграли. А который человек торговый, бывшей купеческой гильдии, тот, значит, приказал долго жить. А если кто чином поменьше, дворник, например, или кто из крестьян, про того говорят: перекинулся или ноги протянул. Но самые могучие когда помирают, железнодорожные кондуктора или из начальства кто, то считается, что дуба дают. Так про них и говорят: «А наш-то, слышали, дуба дал».

Как лучше соболезновать, не дай Бог, китайцам? С учетом вероисповедания, разниц в культуре и восприятии, традиционных ценностей.
2016.05.13
Тема Ответить
2
Хороший вопрос, за пять лет проживания в Китае ни разу не слышала ни чего подобного, думаю для лаовая сойдёт и простое 可惜
2022.08.10
Тема Ответить
3
dvs, смотря чему. Если про "ящик", то есть устоявшиеся выражения, в духе 节哀 (节哀顺变), к сожалению (или к счастью), подробностей контекста не скажу.

Если просто тяжелая ситуация, то в Китае довольно популярно соболезнование через мотивацию в духе: 坚持住吧!你要坚强,坚强的活下去, 加油!别太过意不去,让它过去吧,非常同情你, 我完全理解你的感受,希望你早点熬过这个难关,慢慢会变好,итд можно оч много придумать, зависит от конкретной ситуации
百花齐放,百家争鸣
2022.08.10
Тема Ответить
4
2022.08.10拉娜 Хороший вопрос, за пять лет проживания в Китае ни разу не слышала ни чего подобного, думаю для лаовая сойдёт и простое 可惜

Может быть я не прав, но для меня 可惜 без каких-либо уточнений прозвучало бы как издевательство 71
2022.08.10
Тема Ответить
5
遗憾>>可惜
2022.08.10
Тема Ответить
6
По-моему, 可惜, не используется в таком смысле. Он вроде больше как, "жалко, что он упал", "жаль, но помогать тебе не буду", "сожалею, что повстречал тебя". Вроде бы только в таких смыслах и тонах, я встречал 可惜. А при соболезнованиях, лучше используйте такие фразы как: "他她它一直会陪着你", "你特别难过的话,请找我聊聊"什么的. В таком духе, с более поддержкой что-ли.
2022.08.10
Тема Ответить
7
2022.08.10拉娜 Хороший вопрос, за пять лет проживания в Китае ни разу не слышала ни чего подобного, думаю для лаовая сойдёт и простое 可惜

Когда вопросу лет больше, чем Вы в Китае…
У Вас все ещё впереди…
2022.08.10
Тема Ответить
8
взорвать петарду под его окном с утра пораньше, как они любят …
hendgehog/拔屌助长/猴子偷桃/
2022.08.11
Тема Ответить
9
Вот так: 所有的问题是纸老虎
同一个世界同一个梦想!
2022.08.12
Тема Ответить
10
2022.08.12Kane Вот так: 所有的问题是纸老虎

Серьезно?) цитатой Мао Цзедуна?) 😂
2022.08.12
Тема Ответить