2021.12.13RRRomul Вот это выдержка!Раньше это называли ВОСПИТАНИЕ
Ребзя, тут один лаовай дзен словил.
2021.12.13
2019.02.25Ранен еле-еле Как китайцы реагируют, если иностранец постоянно матерится на китайском?15 лет прожил в Китае, никогда по китайски не матерился 2021.12.11
2019.07.25ISWONG Всем привет. Жоп@лиз 2021.12.11
Из этого текста: "很晚还有人说得,所以他晚.......". Может я что то не понимаю, но почему здесь "说得"?
2021.11.04
Из этого текста: "很晚还有人说得,所以他晚上........ "- Можть я что то не понимаю, но почему здесь“ 说得”
2021.11.04
2020.02.05сарма Вы немножко путаете владение языком и умение переводить. Абсолютно согласен, давать правильный и адекватный перевод может далеко не каждый. Можно очень хорошо, может даже на уровне носителя знать оба языка, но совершенно не уметь переводить в двухъязычной паре 2021.11.04
Готлиб - "Грамматика Китайского Языка" по паре часов в день уделяйте этой книге и быстро прозреете
2021.11.04
Как переводчик старой школы перевода хочу сказать, что раньше ни один переводчик из лингвистического сопровождения первых глав государств никогда бы не сказал "я владею языком в совершенстве"
2021.11.03
Откуда этот текст? Там и без пропусков ошибок полно. В первом пропуске точно离, дальше сложно определить, так, как в существующем тексте полно ошибок
2021.11.03
Настоящий яжпереводчик непропускает тосты и пьёт исключительно ганбэем, если кто то скажет: "сильно на водочку не налегай, тебе переводить еще" яжпереводчик гордо ответит : "Все под контролем"
2021.09.12
|