Откуда им взяться-то? В китайском языке.
Ну, разве что
или известное всем слово из трёх букв...
Цитата:Ло́жные друзья́ перево́дчика (калька фр. faux amis), или межъязыковы́е омо́нимы (межъязыковы́е паро́нимы) — пара слов в двух языках, похожих по написанию и/или произношению, часто с общим происхождением, но отличающихся в значении.
Ну, разве что
или известное всем слово из трёх букв...