2018.08.13donchakov А, вам не кажется, что ваш сайт нагнули злоумышленники? ну, например, люди других рус-кит-рус словарей-онлайн, чтобы народ не пришел к вам по-привычке, и начал искать альтернативу... нашел альтернативу, добавил в избранное, а потом .. потом уже привык к альтернативе и забыл про бкрс...
а, что как вариант оттянуть на себя публику, трафик - по-моему, неплохо!
если так, то вряд ли у них что нибудь получиться пока они сами не сделает свои саит лучше БКРС. или хотя бы такои же.
2018.08.13Beeftaste Мне кажется, что владелец сайта бкрс получает неплохо в денежном выражении, учитывая, что этим сайтом пользуется огромное количество людей, не говоря уж про форум, который живее всех живых
сколько бы он не получал. мы тут сами тоже хотим поддержать саит. он хорошо работает.
2017.11.29r1 Aidar123, да, все правильно.
修武 - 练武功, тренироваться в боевом гунфу.
Если бы речь шла не о 武功, а о спорте, например, то 资质 бы означало "спортивные данные".
2017.11.29r1 Aidar123, не совсем так.
"Это само по себе свидетельствовало о том, каких высот он достиг в боевом мастерстве".
Т.е. некий факт является подтверждением того, что у данного героя высочайший уровень боевого гунфу. Либо, если он это гунфу еще не прокачал, что у него врожденный талант к этому гунфу, природная одаренность.