Показаны наиболее выделенные сообщения темы
Вернуться в полную тему
1
>>>
Пусть у них и своеобразное отношение к материковым, зато там нет (не встречала) бытового хамства, вопросов в стиле русская? почему не толстая, вас же после 25 разносит шо мама не горюй))) 41 , ездят нормально, дорогу можно переходить не составляя завещания, да и путунхуа понимают во всяком случае, работать и поддерживать дружеские отношения с ними очень приятно.

Не в коем случае не имею ничего против материковых, они по-своему хороши, просто некоторые моменты бывают, а как они друг к другу относятся это не наше дело в этом они сами без нас разберутся)
2017.09.03
Тема Ответить
2
>>>
Просто бред! Кто Вас бил? Гонконгцы в восхищении рты разевают, когда слышут, когда иностранец говорит на стандартном китайском языке, лучше, чем они. Примерно такая же реакция, как и во всех других китайских городах.
2017.09.03
Тема Ответить
3
>>>
Был всего пару дней. Мало, чтобы оценить толком.

Из тех немногих персонажей, с кем пришлось общаться, понимали путунхуа далеко не все, из понимающих путунхуа, половина, если не больше — явно приезжие, не местные. Впрочем, английский тоже понимали не все. Заказать еду в одной из пиццерий оказалось возможным только на английском. В паре магазинчиков общались на китайском, в гостиницах либо на китайском, либо на английском. На путунхуа в гостиницах в целом было удобнее общаться. При сдаче номера в одной дешёвой задрипанной гостиничке попалась бабулька, которая не говорила вообще ни на английском, ни на путунхуа - с горем пополам выцедил у неё расписку с печатью (нужен был хоть какой-то чек); хозяйки, которая говорила и на путунхуа, и на английском, на тот момент не было. В каком-то из южных районов (южном — это судя по плану метрополитена) пытались поесть в местной лапшичной. Еду мы заказали с трудом, наполовину пользуясь путухнуа, наполовину словарём упрощённых-традиционных иероглифов — по-английски в этой забегаловке лишь повар знал буквально лишь несколько очень общих слов, которые мало что дали; путунхуа же там понимали чуть-чуть получше, видимо, из-за частого появления в том райончике китайских туристов с материка.

Ездили на выставку — на самой выставке в основном пользовались путунхуа, так там было около 90% народу с материка. Ну да выставка тут точно не показатель.

Общее впечатление: в центральной части Гонконга, где небоскрёбы, развязки и всё развито, нет проблем ни с английским, ни с путунхуа; в крайнем случае, либо тот, либо тот язык сработает, либо найдётся собеседник с тем или с другим языком. Но стоит отъехать в пригород, как могут быть сюрпризы.
2019.04.15
Тема Ответить
4
>>>
2017.09.04Snowblind Когда был в ГК весной, то в основном все старались со мной говорить по английски, ну или 粤语. Администратор хостела вежливо извинился, сказал, что не понимает путунхуа, да и в большинстве мест на мою реплику на путунхуа в ответ часто был английский. Так что либо они выделываются, либо реально не знают)
наверное, чей-то путунхуа был столь отвратителен на слух и неразборчив, что проще было ответить этому олуху на английском, который даже собака поймет.
2019.04.15
Тема Ответить
5
>>>
На английском? Да только в центре и говорят, чуть в сторону знают несколько фраз, да и то лучше б на 奥语говорили. Английский для белых воротничков+ индусы и прочие иностранцы ( хотя индусы говорят на индинглише). Путунхуа в основном используют те, у кого родственники на материке. В остальном же все плачевно. Работал там пол года.
2019.04.15
Тема Ответить
6
>>>
2017.09.03水到渠成 Нормально. Главное, чтобы Вы чётко все слова произносили

Если так четко все произносить так и китайцы материковые понять могут))
2017.09.04
Тема Ответить
7
>>>
Материковые Китайцы отлично так поют на кантонском песни 14
2017.09.04
Тема Ответить