Сообщения HollyWood

1
>>>
Мне это интересно)))
2012.03.26
Тема Ответить
2
>>>
Спасибо все откликнувшимсяSmile
Примерно так и перевела, но звучит как-то не очень, хотелось более художественно
Не поучается цитировать, поэтому просто вставляю текст:
云已经有了归处 - здесь я перевела как "У меня была причина вернуться".
把人家吓一大跳 - до этого была фраза "Ты зашел так внезапно" эту следовательно можно перевести как "Я очень испугалась"?
會 下 天 — это "天下会" справа на лево в старом написании; Спасибо, теперь будет легче переводить остальные надписи). У них там в сериале братства. Могу я перевести как Братство Поднебесной?

Сабы не скачала, потому что не нашла) Все вручную, сидела и делала скрины с видео, потом тут и еще на другом ресурсе искала иероглифы, опять же рисованием, кое-где помог файн ридер)
И я не обижаюсь на псевдо переводчика) Мне очень бы хотелось грамотного профессионального перевода да еще и дубляжомRolleyes... но сериал старенький, и никто из профессионалов не взялся за этот перевод, так что и теперь ждать чуда бессмысленно, поэтому вот так и получилось))
Отдельная благодарность за ссылку. Пойду еще и туда, постараюсь здесь больше никого не беспокоить)

Но если можно подскажите где доступно посмотреть грамматику хотя бы в общих чертах, времена, имена, числа (единственное, множественное) и построения предложений. Я смотрела, но там написано что времен как бы и нет, все зависит от контекста и тоже самое с единственным и множественным числом.
2012.03.26
Тема Ответить
3
>>>
Здравствуйте) Стала смотреть дораму "Ветер и Облако", перевода второй части первого сезона (20 серий) нет, даже с английскими сабами. Но так интересно чем же дело закончится, поэтому стала переводить сама. Хочу поблагодарить ваш сайт, вы мне очень помогаете) Дело движется медленно, т.к. я совершенно никогда не изучала китайский.
Прошу помощи кто чем может) Некоторые фразы довольно просто перевести, а над некоторыми сижу ломаю голову несколько дней.
Помогите, не проходите мимо)
Выкладываю несколько фраз, с которыми у меня пока не очень получается (у меня несколько вариантов перевода):
1. 我说过的话一定会实现 云已经有了归处
2. 我一个人的时候
3. 把人家吓一大跳
4. 孩子 娘实在狠不下心不要你 可是我又无法面对步大哥 (с этой фразой особенно тяжело)
5. 能够封剑退隐 与你携手共 度没有斗争 没有杀戮的生活 (и тут не просто)
6. 會 下 天 (надпись на доме)
7. 接收天下会的任务已经完成
8. 这里就是我们无神绝宫 入主中原的发令处
9. 宫絶神無 (еще одна надпись, перевела как "Дворец несломленного духа")
На данный момент это все, если кто ответит буду благодарна и выложу еще фразы, которые мне будет трудно перевести.
2012.03.25
Тема Ответить