Показаны наиболее выделенные сообщения темы
Вернуться в полную тему
1
>>>
Сдал в этом году TOEFL и хотелось бы провести сравнение между этими с одной стороны очень похожими, но в тоже время весьма разными экзаменами.

Сразу выложу карты на стол, у меня HSK 6 251/300 и TOEFL 110/120. Оба сдавал сходу, без всякой подготовки, т.к. был интересен реальный уровень, а не степень задроченности. Методика изучения иностранных языков у меня простая до нельзя: сидеть за учебниками только в самом начале, а потом всё свободное время посвящать поглощению материалов на иностранном языке и общению с носителями. Читаю на английском и китайском каждый день. Скорость чтения на английском у меня очень близка к родной, могу быстро пробегать абзацы и выделять ключевые слова, но с китайским, увы, пока приходится следить за концентрацией, чтобы не потерять слово в длинном куске текста.

Согласно стандартам CEFR TOEFL c 95+ баллов соответствует шкале C1, тогда как HSK 6 только B2. И это заметно. TOEFL требует полного понимания разных пластов лексики, от разговорных идиом до академического жаргона, всестороннее развитие и умение воспринимать и анализировать информацию, от биологических цепочек на коралловых рифах до устройства мозга человека и особенностей периода романтизма в английской поэзии, например. Причём в отличие от HSK вопросы задаются больше на логическое мышление, например, что было основополагающим фактором в развитии экономики Швейцарии на рубеже 19-20 веков. В HSK бы скорее просто был вопрос на то, не путаете ли Вы Швейцарию с Швецией.

В обоих экзаменах присутствует чтение, аудирование и письмо, но в TOEFL ещё есть и говорение, и задания на аудирование также распространяются на все секции кроме чтения. Согласно официальным источникам, для успешного прохождения HSK 6 требуется словарный запас в 5,000 слов, в то время как получение 100+ баллов на TOEFL подразумевает знание примерно 10,000 слов. Также по времени TOEFL идёт почти в два раза больше, может занимать до 4 с половиной часов (есть десятиминутный перерыв в середине) в зависимости от объёмов материала в чтении и аудировании, попавших в конкретную выборку. Оба экзамена компьютеризированы, проводятся за компьютером в наушниках. В TOEFL ещё очень строгий надзор, всего 16 человек в аудитории с далеко расставленными столами и примерно по одной камере наблюдения на каждых двух человек.

Аудирование в HSK 6 весьма банальное, самая лёгкая часть экзамена. По большей части даются короткие диалоги (буквально несколько секунд) и вопрос а ля "что имел ввиду мужчина?". В TOEFL же зачитываются отрывки примерно в 4-5 минут длиной, а потом даётся целый ряд весьма глубоких вопросов по ним. Необходимо конспектировать, для этого и даётся бумага с карандашами. Приводятся как диалоги из жизни, так и "мини-лекции", где профессор и студенты обсуждают какую-то научную проблему, например изготовление инструмента из обожжённой породы у древних людей. К слову, в обоих экзаменах скорость речи примерно одинакова и акцент стандартен, так что проблем с пониманием быть не должно.

Чтение в HSK 6 скорее всего самая трудная часть. Тексты не то чтобы сложные, просто публицистика, но времени позарез. По этой причине большинство сдающих (включая меня) прибегают к методу "смотри вопрос -- ищи в тексте". В TOEFL же даются большие, гораздо более сложные статьи на академические темы, а потом опять же аналитические вопросы по прочитанному. По времени мне показалось в самый раз, я успел всё прочитать и на таймере ещё осталось 5 минут (от 60 минут на 3 текста).

Письмо. В HSK 6 сразу видно китайскую школу лингвистики. Вас просят прочитать текст на 800 иероглифов, а потом по памяти пересказать его на 400 иероглифов. Важно примерно вложиться в это число, я набрал 500 иероглифов, и за это мне снизили бал. В TOEFL надо написать два текста, первый -- это связать вместе прочитанное и услышанное (например, в тексте приводят несколько теорий чего-либо, а в аудиозаписи будет их критика), а второй -- эссе на заданную тему, примерно на 500 слов.

Говорение в TOEFL представляет собой ряд заданий, состоящих из анализа/высказывания своей точки зрения по поводу прочитанного/прослушанного (тень аудирования тянется красной нитью по всему экзамену). Даётся примерно 15 секунд на подготовку и 45-60 на ответ. Важно говорить по делу, с вменяемыми акцентом/скоростью/грамматикой и не переставать говорить до гудка. На самом деле даже на родном языке говорить на микрофон на какую-то пространную тему целую минуту не так легко. Я порой оставлял по 3-4 секунды тишины в конце записи, но всё равно дали 26/30 за эту секцию.

Обобщив, можно сказать, что HSK -- является классическим представителем советской/китайской методики преподавания языков. "Зубри слова -- ставь крестик, где услышал/прочитал." В письменной секции порицается всякая креативность и выражение своих мыслей на иностранном языке. Что очень грустно. TOEFL же -- длинный, выматывающий экзамен, который зачастую проверяет не только владение языком, а также эрудицию, память, умение воспринимать и анализировать большие объёмы информации, и излагать свою точку зрения почти без всякого времени на подготовку. Американцы очень ценят критическое мышление и спонтанность в выражении своих мыслей. Отсюда складывается очень чёткое деление на западное и восточное мышление. Американцы любят задаваться вопросом "почему?", тогда как китайцы вторят "потому!".

И ещё раз о классификации CEFR. Само собой, всё не так однозначно. Нередки носители, что сдают TOEFL с баллом ниже 110. А у них уровень как бы и ни C1, и даже ни C2. А высокие требования к скорости чтения в HSK 6 явно намекают на C1. Но об этом можно спорить долго.

Хотелось бы услышать другие мнения, в том числе и по другим международным экзаменам. У нас на форуме встречалось несколько людей с японским JLPT, интересно было бы почитать сравнение с HSK.
2016.08.12
Тема Ответить
2
>>>
Я сдавал HSK-6 и ТРКИ A-1, тоже делал 俄语二级。
Я китаец, поэтому HSK-6 было легче ТРКИ А-1, тоже делал ТРКИ 2.
Я не прошел ТРКИ А-1.
Я прошел HSK-6.
Я думаю, структура похожая. В ТРКИ есть много вопросов о культуре, в HSK тоже. Если много знать, можно отвечать правильно, что не смотреть вопрос.
В ТРКИ 2 есть трудные задания, когда нужно описать одну ситуацию и использовать средства языка. В HSK нет такие задания. Очень трудное. Например, так ситуация: я потерял ключ, нет возможности входить в квартиру, нужно звонить полицию и рассказать проблему.
Тоже есть задания "Воспроизведите реплики с интонацией, соответствующей следующим намерениям". Я думаю, это очень трудное задание!


HSK-6 есть трудные задания про находить неправильное предложение. Такие задания делают китайские дети в школе. Но когда становишься взрослым, тоже еще трудно находить неправильное предложение. Например, 4 предложения. Я думаю есть 2 неправильные, а нужно выбирать 1.
Я прошел 俄语二级。Буду готовиться 俄语四级,он трудный. Например, нужно выбирать один ответ, а русские друзья думают два ответа подходящие. Мы китайцы не знаем как делать. Тоже есть задание рассказать историю. Например, моя группа. Несколько минуты готовиться, а потом отвечать в продолжении 2 минуты. Например, моя тема была "моя группа". Я отвечал так: Моя группа большая. В моей группе есть Саша, Паша, Даша, Маша, Лёша, Женя, Катя, Валя, Оля, Марина.................. 14
2 минуты закончились.

Таким образом, потому что китайский тоже родной язык, я прошел экзамен. Не нужно много готовиться. Поэтому я думаю HSK-6 легче все ТРКИ. Согласна заданием, HSK-6 тоже легче. Потому что в ТРКИ много типы заданий, в HSK-6 меньше типы заданий.
2017.05.18
Тема Ответить
3
>>>
Мои карты следующие: 239/300 HSK6 (бумажный), 117/120 TOEFL и 18/20 TestDaf (немецкий)

Полностью разделяю мысли топико-прародителя о разнице в логике экзаменов. Но от себя скажу, что английский проникает в жизнь читающего и думающего среднестатистического европейца гораздо агрессивнее, чем китайская экзотика. Для меня не сопоставимы по сложности академическая статья на английском и заурядная новостная статья на китайском: общность латинско-греческих корней (особенно в научном стиле), знакомое обаяние слов (попкультура) и понятий, знакомые идиомы английского принижает подвиг покорителя TOEFL (в моих глазах). 4-часовой марафон TOEFLа и TestDafа для меня проходили очень комфортно, а HSK был похож на дерганный кросс.
2016.08.12
Тема Ответить
4
>>>
东方火兔, Самое интересное, что в старом ЧСК были тексты наподобие "биологических цепочек на коралловых рифах". Вернее, у меня конкретно был текст про образование жемчуга и еще какой то связанный с химией. При чем это был экзамен на средний уровень 6-8. На 9-11 уровни там были нереально сложные тесты, включае говорение, длинные статьи, где ответы на вопросы надо было писать, при чем сами ответы из текстов совсем были неочевидны. Поэтому меня так раздражает новый ЧСК. Для поступления на специальность, требуют 5! уровень. К которому можно подготовиться за полгода в ночных клубах (с нуля).
TOEFL и подобные тесты (IELTS) проверяют вашу способность получать образование на английском языке и они это действительно делают. Кроме того, если вы хотите учиться на юриста надо еще сдавать LSAT, если на врача - MEE.На технические специальности еще идет проверка на знание и понимание научного английского. Т.е. там действительно проверяют знания и не просто языка, а как и было замечено, на аналитичное мышление, нахождение нестандартных решений и т.п. и все под давлением ограниченного времени.
ЧСК превратили в цирк. Чтобы побольше набрать студентов планку снизили ниже плинтуса. Смысл сдавать ЧСК пропал совсем. Даже ради самолюбования))
2016.08.12
Тема Ответить
5
>>>
maiba, да, китайцы могут участовать. 少数民族 тоже могут. у меня американское гражданство, поэтому можно участовать в этом экзамене. 1

Цяжисит, спасибо 1 мои китайские друзья и бабушка говорят что мне больше западного чем китайского. Я тоже могу восхвалять мой родной город в США 14

Opiate, maiba, да. Я участовал чтобы поступить в университет. Я получил 292 баллов. У меня есть два одногрупника и друга, они японец и кореец. Кореец друг получил 294 балла. Больше получил чем я 14 Японец друг получил 289 баллов. Тоже хороший результат! Они учили 5 лет, но они хорошо говорят, мало делают ошибки и акцент тоже мало. Но экзамен он сделал лучше чем я сделал. 56 Я не смог получить 300 баллов. HSKK тоже не смог получить 100 баллов 21 Но HSKK я сделал лучше чем они 22

Адов, проходить экзамен не значает что хорошие знание. 1 я думаю ты легко будешь проходить этот экзамен.

сарма, Цяжисит, мой папа американец, а мама китаянка. Она хорошо говорит по-английски,мало есть акцент,но папа плохо говорит по-китайски. Я жил в Америке до 15 лет. Мы всегда говорили по-английски. Я плохо говорил по-китайски, но я хорошо понимал ,не было пролемы, только есть акцент в некоторыех словах и тоже путал второй тон и третий тон.
Сейчас нет проблемы потому что акцент исзез. Когда мы приехали в Китай для меня не надо учить китайский язык с самого ноля потому что я много знал,но я знал очень мало иероглифов. В Китае если ребенок 15 лет, он знает 80-85% иероглифов но я знал только 500-600 иероглифов. Надо быстро быстро учить. Поэтому сейчас пишу некрасиво 14 В Америке все друзья были американцы, школа тоже американская. Сейчас я живу с папой. Мы говорим только по-английски. А мама живет в Америке. Когда я приежаю мы все говорили по-китайски, но когда мы пишем сообщения я обычно пишу по-английски потому что очень удобно и быстро.
2017.05.20
Тема Ответить
6
>>>
Johny, учите и никого не слушайте, знать три влиятельнейших мировых языка - это вам не хухры-мухры. Тем более он у вас уже на таком хорошем уровне.
2017.05.23
Тема Ответить
7
>>>
А как по мне, все эти экзамены, как уже выше выразились - всего лишь "коммерческая составляющая", и реального уровня знаний они не показывают. У меня были знакомые, которые сдали HSK6 на 260, но в реальной жизни у них при прочтении текстов, рассчитанных даже на 5й уровень терялись, а при диалоге с китайцем не могли слов связать; имея TOEFL с высоким баллом и IELTS 8/9 точно так же могли общатся только с большой натяжкой. А было и наоборот - у меня есть друг, у которого прекрасный английский, но он завалился на TOEFL и сдал его не очень хорошо, но уровень у него явно получше, чем у некоторых из его группы, которые сдали на 110+. Но тут я уже ушёл в философию типа "что отображет уровень знаний, а что нет", да и название темы направлено на сравнение экзаменов.
2016.08.14
Тема Ответить
8
>>>
мне иногда кажется, лучше б в чизкейке тексты были сложнее и длиннее, но их было бы меньше
переключаться с темы на тему раздражает больше всего
2016.08.12
Тема Ответить
9
>>>
东方火兔,
Вот нельзя было 外国人 написать, 老外 подпортил впечатления от в принципе неплохого, хоть и поверхностного поста. Интересно, если я ее назову gook или chink ей приятно будет? Ну и 写 в таком стиле 有点儿 раздражает))
2016.08.13
Тема Ответить