我已经喝了很多果汁 不想再喝了
Внесу свою лепту
Зы:
А разве можно сказать 再不想喝了?
Мне всегда казалось, что должно быть 再也不
Внесу свою лепту
Зы:
А разве можно сказать 再不想喝了?
Мне всегда казалось, что должно быть 再也不
我已经喝了很多果汁 不想再喝了
Внесу свою лепту Зы: А разве можно сказать 再不想喝了? Мне всегда казалось, что должно быть 再也不 2016.08.30
2016.08.31тгпу с тем что пропустили 也мы согласны, но в целом наш вариант лучше вашего. а препод действительно китаец. ваш вариант слишком сложный. зачем использовать глагол 喝три раза в таком легком предложении. Мы? Царь? Здесь нет варианта хуже-лучше. Каждый человек по своему скажет со вкладом своего акцента на чой-нить. Кто-то скажет 再也不想喝了, 不想再喝了 - смысел просто будет разный, а ситуация то одна. В данном конкретном предложении я не использовал 3 喝 А в том, что препод - китаец, не всегда есть в этом плюс, надо их квалификацию знати, китайцы такое напреподавати могут, ой мама не горюй А спросите-ка у Вашего преподавателя яка разница между следующими предложениями и какое из них более-менее употребимо и почему: 1-ая пара - 我不想再爱你了。我再也不想爱你了。 2-ая пара - 我不想再活了。我再也不想活了。
Подписывайтесь на мой канал и не забывайте ставить лайки. 喜欢我的,记得点赞、关注、收藏、转发、加评论。 По вопросам рекламы и сотрудничества - в директ. 2016.08.31
|