Сообщения ORFO

1
>>>
2016.09.03disewhite Надо же, сколько для себя нового узнал о подготовке синхронистов в паре русский/китайский в КитаеSmile И чего это я все сложные пути ищу -- всего-то надо было в BeiWai или шанхайском институте на магистрский курс походитьSmile

Ну а в целом -- нет, нигде нормальному синхрону не учат.....А как вы сертифицироваться без стандартов собрались?
...профессиональный уровень в системе МИД не предполагает навыков синхронного перевода, так что не трудитесь...
Короче, сумерки профессии...
Тема в себе разделилась. Корочки - отдельно, перевод - отдельно. Но Вы не убивайтесь, билингвы подрастают и их всё больше.
2016.09.05
Тема Ответить