Сообщения Leonid_Kulichkin

1
>>>
Napaxiong, Могу лишь Вам сказать, что терпение и труд - все перетрут. Особых как таковых рецептов нет, действительно, необходимо зазубрить конструкции деловой переписки и уметь правильно реконструировать предложение под эти самые деловые конструкции. Это приходит с опытом, читайте деловые переписки носителей зыка, составляйте глоссарий, больше спрашивайте у коллег по работе, как правильно перевести ту или иную конструкцию. Поработаете пару лет в этой отрасли, все встанет на свои места.
2016.09.08
Тема Ответить