Сообщения r1

1
>>>
2018.01.30Лёлят А мне нравятся эти «богомерзкие» твёрдые знаки отсутствием лишних пробелов, да и вообще, когда знаков препинания слишком много - в глазах рябить начинает. Да и не так уж и часто приходится эти твёрдые знаки писать. Чётко видно, где имя, где фамилия. А когда фамилия и имя имют три, а то и четыре иероглифа - поди, разберись, где там что.

Ну, твердый знак заменяет собой не столько пробел, сколько дефис. Да и не вспомню я навскидку таких двусложных фамилий, чтобы с ними возникали трудности со слоговым делением.
А вот в тех случаях, когда граница слогов проходит между двух гласных, дефис всяко удобнее твердого знака. Попадется какая-нибудь дама с именем, допустим, Ван Люэ, и сиди гадай, два это слога или один. Да и правила русской орфографии сильно против того, чтобы писать твердый знак перед а-о-у-ы-и. Конечно, географические названия вроде Чанъань дефисы не спасут, но хоть имена поприличней станут писаться 1
2018.01.30
Тема Ответить
2
>>>
鲁登寇, здорово, если так! По крайней мере, станет меньше этих богомерзких разделительных твердых знаков перед твердым согласным.
А это точно не потому, что они старые источники времен академика Алексеева перелицовывали?
2018.01.29
Тема Ответить
3
>>>
2018.01.29Sviatoslav Мне не
Мне не понятно почему по каким-либо причинам добавлять Э в Rui или Hui можно, а У в Luo добавить нельзя.
По тем же причинам, по каким нельзя писать "карова" вместо "корова", хотя этот вариант гораздо точней отражает произношение. Пишут не "как лучше", а "как принято". Хотя бы потому, что представления о том, как же именно лучше, у всех свои.
"Э" в "хуэй" появилось не потому, что так захотелось кому-то из присутствующих, а потому, что таковы методические рекомендации. Не нами придуманные, и не нам их редактировать. Палладий писал "хуй", мы пишем "хуэй". Панасюк писал "Цзя Бао-юй", мы пишем "Цзя Баоюй". Не потому что так лучше, а потому что так положено.
Ну а в "жуй" добавлять "э" - это уже гиперкоррекция.
2018.01.29
Тема Ответить
4
>>>
Цитата:"жуй" в первом случае избегаю по эвфемистическим причинам.

Цитата:Rui - это жуй (по понятным причинам добавляем э (жуэй), как и в слоге hui).
Вона как 33
Ешь ананасы, рябчиков жуэй -
День твой последний приходит, буржуэй.
2018.01.29
Тема Ответить