2013.01.28Siweida В любви идите до конца. Тут все вполне логично, если фильм посмотреть.=)
Нам всегда говорили: переводите заголовок статьи после того, как прочтете. Так понятнее.=)
Всё-таки слово конец присутствует, ок) Спасибо, Света!
2013.01.28Siweida В любви идите до конца. Тут все вполне логично, если фильм посмотреть.=) Всё-таки слово конец присутствует, ок) Спасибо, Света! 2013.01.28
2013.01.27WTiggA P.S.: "Пассивный зоолог" - фантазия рисует невероятные картины Спасибо. Просто до слез. 2013.01.27бкрс И как 进行到底 переводится? "полностью раскрыть"? У меня ассоциации с 革命 сразу. Типа жать до победного. С любовью как-то не очень. 2013.01.27
|