罗特富龙特
罗特福伦特
罗德富龙的
и ещё тысяча вариантов, которые к переводу как таковому не имеют отношения. Надеюсь, что когда Рот-Фронт решит выйти на китайский рынок официально, они найдут бюджет на настоящий брендинг, а не на воросы на форуме ) Всё-таки 可口可乐、大众 не от балды придумывали.
罗特福伦特
罗德富龙的
и ещё тысяча вариантов, которые к переводу как таковому не имеют отношения. Надеюсь, что когда Рот-Фронт решит выйти на китайский рынок официально, они найдут бюджет на настоящий брендинг, а не на воросы на форуме ) Всё-таки 可口可乐、大众 не от балды придумывали.