2020.06.06薛曉 В жизни вообще ничего не имеет смысла само по себе. Смысл каждый вкладывает сам
Совершенно верно.
Вопрос изначально был сформулирован некорректно.
Использет ли кто кантонский в своей жизни и работе?
Насколько часто/широко?
Где как учили, какие материалы использовали, насколько трудным/затратным показался и тп -- ответы были бы более информативными
2020.06.06Parker Если так, вопрос сведется к тому, нашел ли кто-то неанглоязычную работу в Гонконге. На материке кантонский не нужен.
Возможно, так и есть (у меня лишь единичный случай общения с девушкой из Гуанчжоу, которая говорила, что часть населения активно поддерживает и пользуется кантонским, что детей обязательно будет учить и т.д. Но на з/п это знание практически никогда не повлияет, особенно для иностранца. Если вопрос об этом, то ответ "смысла нет"
Но "смысл есть" для тех, (кто такой вопрос и задавать не будет), кому нравится тот пласт культуры, который завязан на нём, нравится само звучание и т.п. Это может быть таким, возможно, экзотичным, но несомненно интересным хобби.
Не упоминая какую-либо указанную предыдущими собеседниками пользу в бытовом и рабочем смыслах, кантонский будет очень интересен для тех, чьему сердцу мила культура Гонконга и Макао, кто получает удовольствие от музыки 80х и 90х, кому нравятся знаковые поэты-песенники вроде 林夕, кому интересно понять суть юмора в молэйтау-комедиях Стивена Чоу (переводы, мягко говоря, этой сути не передают), кому, как верно указали выше, интересен вопрос фонетической эволюции китайского языка и хочется прикоснуться к звучанию более древнему, испытавшему куда меньшее влияние северных и западных неханьских народов (тут, безусловно, мы должны помнить и о поистине живом реликте Чаочжоу). В конце концов, юэ, по моему сугубо личному мнению, просто невероятно приятен на слух, и полагаю, что не я одна так считаю. Рано или поздно человек, решивший связать свою судьбу с Китаем, должен познать традиционную культуру конкретного региона, в котором он живёт, в том числе и традиционный для данного региона язык. Что касается тех, кто аргументирует к повсеместному распространению путунхуа: актуальная для КНР языковая унификация, разумеется, имеет очевидное положительное значение, позволяя населению из разных концов страны свободно понимать друг друга посредством лингва франка - однако это не должно носить абсолютный характер, не должно приводить к переходу таких прекрасных языков, как чаочжоу, юэ, миньдун, в статус мёртвых.
Проживаю в Гуандуне, но кантонский не знаю. И можно поспорить, что он-таки нужен в быту, так как везде понимают стандартный путунхуа, да и с кем разговаривать? Сказать продавщице в бяньлидень "ммгойсай"? Хотя даже бабушка в деревне, которой за за 60, не говорящая на путунхуа, понимает стандартное "сесе". В супермаркетах, ресторанах, парихмахерских, на автозаправках уровня китайского большого не надо в принципе, и да, там тоже говорят на путунхуа, причем везде ж молодежь до 50-ти. Так что неободимости нет, из-за этого лень учить, естественно. Хотя почти весь словарный запас, нужный для общения в широком быту (а это кроме спасибо еще и цифры и немного другого по мелочи), понимаю на кантонском и сказать могу. На работе - опять же, все все прекрасно понимают на путунхуа. Плюс важное отличие Гуандуна от того же Гонконга: письменный язык одинаковый, именно язык деловой. Не скажу, что в Гонконге при написании почты пользуются другим языком, грамматикой, да, есть другая лексика, но после практики все понятно становится, тут проблем нет; но в том же Гонконге общение в мессенджерах идет с использованием разговорного кантонского, его тяжелее понять зачастую, но можно, тогда как в Китае общение по рабочих вопросам в мессенджерах тех же идет практически на стандартном путунхуа, изредка проскальзывают словечки, но очень редко, грамматически так вообще почти аналогично, так что проблем нет также. Увы, но знание кантонского в Гуандуне не требуется. Для типичного лаовая, опять же.
Цитата:Кто-нибудь изучает кантонский диалект? Имеет ли это смысл?
В жизни вообще ничего не имеет смысла само по себе. Смысл каждый вкладывает сам.
Имеет ли смысл пить зеленый чай? (или хватит только черного)
Имеет ли смысл есть черный хлеб? (или хватит только белого)
Имеет ли смысл жениться на блондинке?
Имеет ли смысл изучать высшую математику? (для жизни и работы ведь достаточно только уметь складывать, отнимать, умножать и делить)
В Китае тысячи местечковых диалектов, но только у кантонского кучи защитников набегают, хотя они же полностью за то, чтобы фуцзяньское или у лепетание искореняли.
Чей-то мне кажется, что это очередной подлиз Европе. И захвати британцы в свое время не ГК, а Сямынь, они бы защищали не кантонский, а минский. Не диалект, а великую самобытность почтиевропейцев.
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится
Потратить несколько лет на изучение говора селюков, чтобы понимать чего они там сплетничают? Мдэ...
Предположим что ты узнал, что конкретно говорят о тебе. Ну там обычно - лаовай, кожа белая, волосы светлые и т.д.
Какие твои дальнейшие действия?
队系,
да не, не знать название языка, который учишь - чем не показатель днища?
реально же проблема, приезжают селюки, потом с вилами на палладицу бросаются
Лёлят,
я не стал бы противопоставлять одно другому
но если цель
- жить в ГК, Макао или Гуандуне - то знание диалекта было бы не лишним
- если смотреть фильмы на кантонском или слушать музыку - тоже не помешало бы
кстати есть товарищ, живет в Макао и жена у него с Макао, освоил кантонский
Смысл учить то, что является диалектом нафиг не нужным нигде, кроме как поугорать в селе, да и то там можно напороться на новый подвид сельско-кантонского и сесть в лужу со своими учениями. Лучше выучить хотя бы путунхуа.
Цитата:Окей, на каком языке говорят больше людей на путонхуа или на кантонском? Вот в столько раз и целесообразнее учить путонхуа чем диалект во сколько больше на нем говорят.
Monolit, я бы полегче на поворотах был с выражениями типа "нормальный китайский язык".
Если Вы проживаете в Гуандун/ГК, имеете там бизнес/семью, то преимущества владения кантонским весьма очевидны. Особенно в ГК, т.к. там это официальный язык, и на путунхуа с Вами большинство людей длинные беседы вести не будет.
Собственно, всё также как и в любом другом краю земного шара -- знать местный язык полезно.
Тема хоть и старовата, но все равно напишу своё мнение.
Итак, изучаю кантонский и путунхуа.
Что можно сказать:
1) Изучать стоит, если есть тяга к культуре носителей кантонского (то бишь пров. Гуандун, Гонконг и Макао). Просто для галочки он просто не нужен, все плюс-минус понимают путунхуа.
2) На наш век кантонский можно изучить и использовать, но что будет после истечения 50-ти лет "без изменений" вопрос хороший.
3) Кантонский очень поможет при изучении поэзии эпохи Тан. Ученые говорят, что кантонский язык похож на тот язык, на котором говорили в то время на юге.
4) В плане изучения тут яма - пособий почти нет. Но что могу посоветовать: книги Teach yourself cantonese и colloquial cantonese, канал на Youtube "Cantolounge".
5) Ну и самое главное: общаться, общаться и еще раз общаться.
тем не менее, на кантонском ведется теле- и радиовещание
есть словари, в которых отображена произносительная норма
значит есть стандарт, который понимают широкие массы кантоно-говорящих
путунхуа это абстрактное понятие, абстрактная норма, его учат и по нему сдают экзамен
так-то китайский как явление не менее местячковый и колхозный - диалекты свои и в Пекине, и в Харбине, и в Шэньяне, и в Шаньдуне, и в Харбине
2020.06.06Opiate тем не менее, на кантонском ведется теле- и радиовещание
есть словари, в которых отображена произносительная норма
значит есть стандарт, который понимают широкие массы кантоно-говорящих
путунхуа это абстрактное понятие, абстрактная норма, его учат и по нему сдают экзамен
так-то китайский как явление не менее местячковый и колхозный - диалекты свои и в Пекине, и в Харбине, и в Шэньяне, и в Шаньдуне, и в Харбине
Окей, на каком языке говорят больше людей на путонхуа или на кантонском? Вот в столько раз и целесообразнее учить путонхуа чем диалект во сколько больше на нем говорят.