2016.11.09白牡丹 Я же просто не понимаю, как отличить дополнение от пресловутого 补语?
Они легко различаются и их не так уж и много. Возможно, у вас ещё недостаточный уровень, чтобы их видеть и пока не встречались вам в "разорванном" виде. Запомните самые популярные (слова, которые уже знаете), этого будет достаточно с головой.
Некоторые типа 帮忙他 сложно различить, т.к. 忙 редко в роли существительно. А другие, например 吃饭 очень очевидны. Вы же не скажите 吃饭面.
Ещё советую глянуть общую грамматику про части речи, не базовую для начинающих, а в обычном более менее полном объёме. Будет гораздо проще подобные случаи разбирать. Если сложно её читать на китайском, то пока рано.