Сообщения Chai

1
>>>
2016.11.28虎胡 Я к тому что люди разные, некоторые будут могут испытывать уважение к человеку который выучил чужой язык, другие будут думать как эта глупая обезьяна выучила пару слов и смогла их запомнить.

Немного оговорюсь, этим шоу и игрой их актёрской на китайском языке я восхищался (а сделано на самом деле красиво, все эти наряды, выход ведущих, величавая поступь выступающих, и т.д и т.п) вплоть до момента, пока камера не развернулась и не показали хлопающих в ладоши китайских дядей и тётей, среди который было и жюрьё, а также 观众, состоящую из китайцев и иностранцев. Вот тогда то мне и стало приторно тошно и противно на всё остальное действо смотреть. Такое ощущение создалось, что 观众 (пысы: стадо баранов, среди них где то сижу я) согнали в залу помимо их воли, с такими отрешёнными минами все сидели - а, чё, као, а где я... А китайские дяди и тёти хлопают в ладоши и миленько улыбаются, аж противно стало, как будто они хлопают обезьянкам в зоопарке, вот им в усладу и сделано это шоу, чтобы развлечь их вечерок-другой, а выступающие после этого мне стали казаться выступающими не потому, что любят культуру Китая они и хочут через масс-медья возвестить всему миру о красоте оной культуры, а потому, что кому то надо одно место подлизать, вот и прыгают перед ними.
Подписывайтесь на мой канал и не забывайте ставить лайки.
喜欢我的,记得点赞、关注、收藏、转发、加评论。
По вопросам рекламы и сотрудничества - в директ.
2016.11.28
Тема Ответить
2
>>>
2016.11.28Ветер Какой-нибудь товарищ попадает на конкурс 汉语桥, потом учится в 清华/北大, потом делает себе более-менее произношение, его начинают пиарить, товарищ становится "идолом и кумиром учащейся молодежи", на него равняются "хочу выучить как он", китайцы ставят его тебе в пример.
...
Имхо - все эти 汉语桥 - путь в никуда. Люди как в матрице живут.

Меня позапозавчера угораздило посмотреть 汉语桥 в Пекине 2015 года передачу. Там русского и африканца видел, произношение более чем, ошибок в речи русского вообще не услышал   1  Но китаянка в жюри всё одну и ту же фразу повторяла - молодец! но надо бы произношение ещё подтянуть, а так всё отлично  44
Посмотрел только выступление русского и африканца, выключил, не осилил. Сложилось у меня такое впечатление, что их стезя - это уметь быть актёром или клоуном. Я бы так не смог, даже имея отличное произношение, корячиться и кривляться перед публикой, чтобы какие то китайские дяди и тёти мною умилялись и мне в ладоши хлопали. Всё каким то слащавым мне показалось, приторным, наигранным, мимишным, ой ти какой умница, как танцуешь и поёшь хорошо на китайском, а вон тот чэнъюй ты вообще прям умница к месту употребил, давай я тебе похлопаю  14
Сразу подумалось - а вот послать бы на эту передачу мощного переводчика из ООН, что бы там с ним было, не имея актёрских способностей если он...
2016.11.28
Тема Ответить