Перевод не то чтобы совсем лажа, но довольно низкого уровня - элементарный язык, куча ошибок и неточностей.
Там у вас и с английским/русским тоже... to dispose of - это "избавиться от", afaik.
Там у вас и с английским/русским тоже... to dispose of - это "избавиться от", afaik.