Сообщения Нясишю

1
>>>
Образно говоря, два языка два берега мощной реки. Единицы те  кто самостоятельно доплыл до другого берега (языка) кто не смог остался на своём родном берегу.
Нужны переходные мостики для понимания и приобретения навыков новой настройки инструментов. Заметил что многие отбросили костыли (если они были) и пользуются китайскими толковыми словарями, но это уже и уровень (какими словами выразить его высоту?)
2018.06.13
Тема Ответить
2
>>>
2018.06.12Нушусазя По Европе - могу судить только по английскому языку - произношение может сильно разниться, но это произношение отдельных звуков, если эти звуки записать на бумаге, то одинаково будет.
А я могу судить только по немецкому языку, разница по произношению быстро принимается, пару раз послушать и ты всё понимаешь (с чем и сталкиваюсь на выходных или на каникулах для школьников)
Но обратите внимание на  диалекты (языки) точнее диалект = язык, остаётся общее название языка и правила грамматики, но не словарь.
В Русском языке есть отдельные слова (но не весь словарь) диалектов
Например, валенки, катанки, пимы и др.
Шоссе, трасса, профиль, дорога, автобан, и др.
Звучит по разному а смысл один.
2018.06.12
Тема Ответить
3
>>>
2018.06.12Что сталось в C каких пор алфавит разъединяет народы?
Вся Европа и Америка  использует латиницу, без словаря или переводчика не понимают друг друга.
В Китае достаточно уметь читать и писать, общение кистью, хотя письменность это отдельный язык.
2018.06.12
Тема Ответить
4
>>>
2018.06.12Наркомафия а с таких, что вы путаете теплое с мягким.

Может вы не знали, но в Китае есть диалеты. И разница между ними немного больше, чем между говором жителей Москвы и Питера. Один только кантонский чего стоит, гляньте на досуге. Там различия далеко не ограничиваются разным произношением. На иероглифы в общем вся надежда в этом плане.
Здесь где-то мелькало, диалекты в Китае равносильно отдельным языкам, но с одной общей письменностью. Спор идёт о шести до десяти диалектов (языков).
В Европе также есть диалекты (языки). Был свидетелем как два деда разговаривали каждый на своём диалекте, кроме этого я не понял даже тему разговора от слова ничего, ни одно слова для подсказки о чём. Даже круг тем о чём могли общаться приблизительно знаком.
"между говором жителей Москвы и Питера"  разница очень маленькая и надо искать как в картинах "найди 10 отличий" хотя художник найдёт более 20-ти отличий.
2018.06.12
Тема Ответить
5
>>>
2018.06.11Alex1024 Насчет полезности, наверное, уместнее китайцам судить. По мне, так иероглифика в целом выглядит этаким историческим атавизмом.
Не надо забывать о том что иероглифика объединяет народы, одну и туже книгу читает японец, кореец и даже вьетнамцы. Между диалектом и языком очень тонкая грань в Европе и тем более в Китае.
Алфавит разъединяет народы.
Если очень коротко.
2018.06.11
Тема Ответить