Сообщения Youjin

1
>>>
blvrrr, могу предположить, что ваше замечание может быть верным. Однако у меня нет сугубо научной цели отследить этимологию. У меня более узкая и практичная цель - изучить иероглифы. Поэтому позволяю себе и более смело предполагать )
С уважением,
尤金
--- --- ---
Вы можете стать автором статьи о Китае http://www.kitay-v-mire.com/o-bloge-kitai-v-mire/#avtoram
2018.06.12
Тема Ответить
2
>>>
台灣人, "И самое интересное, понимаете ли Вы то, что написано традиционными или нет?".
Да, понимаю.
Изучаю и традиционные и упрощенные.
После изучения традиционного иероглифа знакомлюсь с упрощенным. А для запоминания упрощенных почти всегда сначала изучаю традиционный, поскольку осознанное запоминание мне дается легче. Зазубривать материал мне не даётся.
Пример,
貝(贝)- ракушка (ценная вещица).
网 - сеть.
買(买)в традиционном иероглифе есть и сеть и ракушка. (Сеть уже видоизменена, и больше походит на глаз, но это сеть http://www.zdic.net/z/25/sw/8CB7.htm) То есть , в сеть попадает ценная вещь, таким образом ты "приобрел", ценную вещь. Значение иероглифа , как известно, приобретать. "Покупать", вероятнее всего, уже производное значение.
賣(卖)здесь вверху есть уважаемый муж 士, который уже чем-то владеет (ранее приобретенным), поэтому у него есть то, что он может расходовать, отдавать, продать.

Конечно, не всегда так будет всё красиво складываться Smile
Иногда трудно отследить этимологию иероглифа (но чрезвычайно интересно). В этом помогает сайт http://www.zdic.net/
Если трудно отследить этимологию, то можно просто пофантазировать, предположить.
Например, к иероглифу 言 этот сайт дает трактовку , которая мне не понятна. Тогда можно представить что рот 口 излучает невидимые волны , которые позволяют нам слышать собеседника )
2018.06.12
Тема Ответить
3
>>>
台灣人, нужно учитывать, что в то время когда были упрощены иероглифы партия уничтожала китайскую культуру под предлогом уничтожения "пережитков прошлого" (разрушение древних храмов, скульптур, рукописей, картин и так далее) и иероглифам тоже досталось. У нас (на постсоветском пространстве) было подобное, в частности, когда пытались создать некий "советский народ". То есть что упрощение иероглифов , как то упрощало их освоение (что весьма сомнительно) и таким образом могло повысить грамотность китайцев, это был лишь предлог, для уничтожения части необыкновенной китайской культуры - иероглифов.
2018.06.12
Тема Ответить