Показаны полезные сообщения темы
Вернуться в полную тему

1
Колоссальная Сумма, а я чё, я ничё  14
А если честно, раньше иногда бывало, что раздражение появлялось, особо в студенческие годы, при общении с китайцами, изучающими русский язык. Я в то время начинал только в китайский въезжать. Мне то хочется чего - на китайском с ними говорить, практиковаться. А они чего? - свой русский мне толкают, и при том такой корявый (студенты 1-ого курса), что раздражало мои уши даже очень. Сейчас вспомню - смешно становится. Был один китаец, который мне звонил и нёс свою русскую речь обо всём да ни о чём - Сегодня погода хорошая. А у тебя брат-сестра есть? А ты что сегодня на завтрак ел?
Интересно, что с ними со всеми стало... Сейчас в кругу друзей нет ни одного китайца, изучающего русский.

По этой теме вот что хочу добавить, не знаю откуда это, но висит у меня в философских закладках: Если вы когда-нибудь разговаривали с китайцем на английском, вы можете представить себе усилия, которые требуются, чтобы расслышать слова, которые он произносит, в уме восстановить недостающие звуки и преобразовать неправильные. В процессе постоянного угадывания ваш мозг напряжён, нервы пульсируют, и уже через несколько минут вы чувствуете себя уставшим, как после интенсивного мозгового штурма.
А вернувшись домой и посмотрев в зеркало вы откроете страшную правду: Когда мы разговариваем с китайцами по-китайски, они вынуждены уставать в точности так же, постоянно восстанавливая недостающие тона и придыхания, угадывая слова из контекста. Конец текста

Кстати, поздравьте меня, я наконец-то закончил базовый курс японского и корейского языков. На следующей неделе перехожу в 中级. Уже знаю целых 100 иероглифов  113
Также скачал Аракина за 1-й курс, решил подучить английский  71
Подписывайтесь на мой канал и не забывайте ставить лайки.
喜欢我的,记得点赞、关注、收藏、转发、加评论。
По вопросам рекламы и сотрудничества - в директ.
2018.06.23
Ответить
2
Кажется, подобное обсуждение уже было. И русские в общей массе плохо говорят по-английски. Это отмечают во всяких отзывах-советах англоговорящих иностранцев: не надейтесь на английский в России, особенно если выезжаете за пределы Москвы. А где-то на ютубе был ролик: кто-то притворился иностранцем и пытался получить помощь у рядовых москвичей на улице))).

И у нас отправляют детей на курсы (может не так массово ввиду бедности граждан, далеко не все достигают заметных успехов. Знаю даже девочку, которую на полгода отправляли в Лондон --- и то не впечатляет((

В России уже есть ощущение, что это целенаправленная заинтересованность властей, чтобы среднестатистический гражданин не знал иностранных языков и внимал исключительно ТВ

Что касается акцентов английского, он у всех народов разный. По личным ощущениям, ближе всего к русскому (кроме укр., бел.) японский акцент английского. Но японцы знают английский получше (имею в виду студенческого возраста, не столетние пенсионеры, которые массово приезжали в нулевые по турпутёвкам)

Очень хорошо с английским у немцев и прочих шведов)))
2018.06.20
Ответить
3
А почему русские так плохо говорят по-китайски? Вроде бы и вузы в России есть, и ИК, и всё такое...И это при том, что они из больших городов где много китайцев.

Тяжело потому что. Неиероглифный язык, сложная (сравнительно) грамматика, я уже молчу про spelling. И даже молчу о разнице в восприятии и типе мышления.
2018.06.20
Ответить
4
или вопрос ТС - очередная провокация, надежда услышать для самоутверждения уже ставшие стандартными "глупее европейцев на генетическом уровне", "мыслят только стандартно, не умеют в креатив", "биороботы", "им в этой жизни только 面子 и деньги надо", "конфуцианская система морали ограничивает когнитивные способности", "мозг приспособлен к иероглифическому письму и на биологическом уровне не способен полноценно воспринимать английский текст" и проч. Ох, наверно не все перечислил, но шерстить полфорума не оч. охота=)
2018.06.20
Ответить
5
Тут ситуация, как в русском кино: деньги зарабатываются в процессе производства (и обучения). И, как в случае с нашим кино, результат волнует немногих: мало волнует начальника, нанимающего студентов из стран СНГ преподавать за кеш; мало волнует самих студентов, для которых европеоидность (и то не всегда) и "London is the capital" исчерпывают требования профпригодности; наконец, мало волнует людей, которые ходят на эти курсы, делают что говорит учитель и удовлетворяются таким результатом, который получают. Везде есть исключения, но их Вы и так заметите - они хорошо знают язык, потому что мотивированы. Это так во всех странах, думаю, в том числе - у нас.
2018.06.20
Ответить
6
2018.06.23Siweida Chai, а Вы как долго учили корейский и японский, если не секрет? Для себя или по работе?

Да тут и не скажешь, что долго, меньше года. Но не так, чтобы по наличию свободного времени погружался в учение, а в день как минимум по 20 минут на каждый язык, каждый день, независимо от загруженности рабочего дня, пытался уделять, уделять и ещё раз уделять. И в итоге науделялся - завершил базовый курс.
Но для этого стимул был огромный - не по работе совсем, и не совсем для себя, а ради моей корейской и японской братии, назнакомился с которой в период студенческих лет в Китае. Они уже давно у себя дома, в Корее и в Японии, и с Китаем уже никак не связаны, и с китайским языком уже никак не связаны. Но мы продолжаем поддерживать дружбу. Появился только один момент, угрожающий нашей дружбе - языковой, по-китайски они уже мамахуху. А друзей терять не хочу. Сейчас общаемся на ломаном китайско-корейском или китайско-японском.
Что я понял, главное в учении иностранного языка - это надо попытаться влюбиться в этот язык, тогда все проблемы типа "лень-не хочу-нет желания-нет времени-занят-отложим на завтра-отложим до понедельника-не получается-не понимаю" мигом улетучиваются.
2018.06.24
Ответить
7
Светит красное, по-английски плохо говорят все (включая европейцев), кто не жил год-два в англоязычных странах.
2018.06.20
Ответить
8
Думаю, что все проблемы из-за того, что изучение английского для китайцев - как обязанность, а не по интересам.
Ну вот как у меня, столько лет английский учил - и всё это было 勉强, из-под палки, и в итоге он у меня атрофировался по причине ненужности, вернее сказать, по причине полнейшего отсутствия интереса. А вот французский - полные штаны интереса, и он мне таким родным и простым кажется. Хотя многие говорят, что английский намного проще французского. У меня же другое мнение, вот фильм щас смотрел "Солдат", по-французски - soldat, до боли просто, по-английски же - вот не напишу правильно, не заглянув в словарь - solger.
Родители же надеются на лучшее будущее своего потомства, а в Китае при устройстве на работу после универа обязалово должно быть наличие 英语六级, поэтому на курсах от учеников нет отбоя.
2018.06.20
Ответить
9
2018.06.20Светит красное Chai, разве после французского не легче изучать английский? Или прям совсем нет интереса к языку?

Даже не понимаю, зачем учить английский  18  
Полнейшее отсутствие интереса и ноль желания. Да и неприменимость большой вес имеет, ну куда я здесь в Китае этот английский засуну, вот был бы я в Европе - тогда другое дело.
А интерес к французскому - объясняю всё это тем, что в прошлой жизни был камушком во Франции, ну и как бы тянет к корням  14
2018.06.20
Ответить
10
2018.06.20Chai Полнейшее отсутсвие интереса и ноль желания. Да и неприменимость большой вес имеет, ну куда я здесь в Китае этот английский засуну, вот был бы я в Европе - тогда другое дело.

Очередное подтверждение о мотивации. 1
В французском --- что-то скрытое (может, даже для самого человека)

Вообще, для английского мотивацию можно найти в любой практически стране: почти по любой теме самый богатый контент именно на английском. В последнее время изучение языка связывают исключительно с разговорными навыками. Есть масса людей, которые прекрасно читают, но практически не говорят. Причём язык, можно сказать, они особо не учили, навык пришёл сам собой после неск. месяцев страстного желания узнать, что там пишут буржуи по интересующему вопросу)))
2018.06.20
Ответить
11
2018.06.20Электролюминесценция Так дело и не в трудности понятия языка, а в произношении. Китайцы просто не могут выговорить некоторые звуки, и поэтому получается сильный акцент. Не знаю почему они просто не могут выговорить определенные звуки, в то время как люди владеющие русским языком (не все)но могут произнести какую либо фразу как на английском, так и на китайском(после нескольких попыток).

нууу
1. 99% всех трудностей со звуком "р"
2. американцы кстати ВООБЩЕ не могу произнести слово "пыль" (там прям комбо, "ы" и мягкая Л)
3. многие люди бревна с своем глазу не замечают) n, ng (пфф, это ж ведь НЬ и Н, казалось б), ji/di далеко не каждый русский (даже пускай выпускник педуниверситета по специальности китайский язык) может правильно произнести - тем не менее, такие люди в своей правильности не сомневаются. усугубляется тем, что китайцы таки понимают, а значит можно не исправляться
2018.06.20
Ответить
12
У китайцев есть ряд особенностей родного произношения, которые мешают английскому, например, невозможность произнести один согласный звук без гласного. Если нам не составляет труда произнести слово "red" (красный), то у китайцев получается "redu", добавьте сюда другие особенности (специфичный "r") и слово трудно узнаваемо. Послушайте окончания слов у учащихся, мало кто из них правильно говорит "and", звук "d" они просто не выговаривают и получается малопонятное "an". То же самое с "eight", "wait" и другими словами. На выходе получается малопонятная каша. Стыки согласных такая же проблема, Moscow и Mexico буквально вчера превратились в невозможную проблему (чемпионат мира, ага). И такого дофига.

К этому нужно добавить учение ради учения, но это и у нас есть. Скажем, люди, более-менее говорящие на английском, типа в группе Intermediate учатся и не могут назвать/записать нормально ни одной страны-участницы в футболе... Вместо France French, вместо Spain - Spanish (пытались написать, вчетвером еле смогли), Russia не написали, упорно говорили "Ра"... Так нафига они в Intermediate??? Да, ради собственного эго, через семестр все переходят на новый уровень, учителям не выгодно всем наставить двоек и разогнать/оставить на 2 год, ведь это деньги. Учить нормально ни учителям, ни студентам не охота.

А ещё я как-то знакомой девочке исправила слово "children", я не помню, как она его произносила, но жутко неправильно. Так друзья и родители сказали, что они понимают, что я хочу её научить правильно (сами просили), но ведь у учительницы в школе она получит плохую оценку, потому что правильно говорить так, как учительница, а она говорит с тремя ошибками в одном слове.
2018.06.21
Ответить
13
почему они обязаны говорить по английски?
2018.06.21
Ответить
14
2018.06.20Светит красное Все мои знакомые китайцы учат английский, ходят к репетиторам, но при этом говорят плохо, с сильным акцентом. И это при том, что они из больших городов где много иностранцев. Есть знакомые мамаши, которые отдают ребенка репетитору в 2-3 года, но ребенок все равно не достигает больших успехов в языке к 8-9 годам.
Часто приходилось наблюдать картину, когда стоит группа китайцев из 英语社团 и просто читает вслух какой-нибудь текст, потом каждый по очереди выходит в центр круга и зачитывает. Работает ли такой метод?

Как-будто в РФ много людей, говорящих на английском. Репетиторы, языковые школы и т.д. - все это фигня, если у человека нет мотивации и методика подобрана не правильно. Ха, ха, недавно присутствовал на собеседовании, спрашивали: "Вы владеете английским языком?","Нет, но окгугл решит все проблемы". Так что, исходя из содержания темы про роботов можно сказать, что смело можно вписывать в резюмеху строку "Владею английским в совершенстве с гуглом".
2018.06.23
Ответить
15
>от Волги до Янисея
Маленький оффтоп: всегда, с самого первого знакомства с этой песней, интересовало, что за географический имбецил уложил страну в такие рамки.
2018.06.23
Ответить
16
2018.06.25Algae Только D с русским акцентом приближен к английскому условно говоря на 80%. А китайский D, который в реальности de/du, приближен к английскому d на 50%. Поэтому у китайцев речь неразборчивее.

Вас обманули.
2018.06.25
Ответить