Показаны полезные сообщения темы
Вернуться в полную тему

1
Нашла вашу картинку в байду. На ней встречается:
鸳鸯戏水 мандаринки плещутся в воде
百年好合 много лет счастливы вместе
富贵鸳鸯 финансовое процветание и счастье в браке
挚爱一生 любовь на всю жизнь
Но на надпись на вашей картинке ничего из этого не похоже.
Можете выбрать что-нибудь из этого и вышить, чем непонятные каракули.
2018.07.08
Тема Ответить
2
Мое воспаленное воображение подсказывает мне, что тут написано 直男已故. Первый и последний - вообще неразборчивый.
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится
2018.07.07
Тема Ответить
3
Цитата:Самое нелепое во всем том, что набор продают китайцы же на Али:

Надеюсь, хоть они понимают, что там написано))
Не надейтесь. Они уверены, что это написано по-русски. 52


2018.07.07Эррио Здравствуйте!
Сразу прошу прощения, если это не китайский ибо по их виду я могу только сказать, что это не корейский  2 Так как азиатскими языками не интересуюсь. Не особо хочется иметь на своей вышивке собственноручно вышитые непонятные закорючки, которые могут оказаться ругательством.
Если не сложно, скажите, пожалуйста, что же пыталась изобразить художник? Или лучше вообще их убрать из-за не состоятельности?
Здравствуйте.
Это именно тот случай, когда каракули лучше убрать из-за несостоятельности.
Это не ругательство, но что это было изначально- никто вам уже не скажет, поскольку надпись чудовищно изуродована, искажена и обезображена.
Ваша вышивка будет намного лучше без этих...прости господи... "иероглифов"
Дьяволы не сдаются.
2018.07.09
Тема Ответить