Сообщения Chai

1
>>>
2018.07.10Ellinist О чем это говорит? Только о том, что Китай для разных стран гонит разную продукцию.
Это ИМХО.

Отнюдь. Это говорит о том, что у кого-то руки загребущие, надо подешевле да побольше, а у педантичных немцев на первом месте - контроль качества. Ну какой контроль в СССР в 1991 году во время развала всего и вся. Тогда только китайская продукция начала выходить на российские рынки, дак сметали всё подчистую, всё-то эти разноцветные тюли помню, на земле разваленные у китайцев на распродаже. В то время скупщики скупали всё, что под руку попадётся, без всякого контроля качества.

Китай же делает продукцию на два слоя населения - подешевле с качеством так себе и подороже с качеством высокого класса.
В Китае можете обратить внимание - где-то бывает стоят два шопинг-мола друг напротив друга - Asia shoping center и Euro shoping center. При посещении азиатского мола можно отметить наличие своеобразного запаха.
В азиатском моле можно встретить малоимущих китайцев и наших русских студентов, меня в том числе. В евроцентре больше встречаются многоимущие китайцы и иностранцы или те, которые 装 под них.
Подписывайтесь на мой канал и не забывайте ставить лайки.
喜欢我的,记得点赞、关注、收藏、转发、加评论。
По вопросам рекламы и сотрудничества - в директ.
2018.07.10
Тема Ответить
2
>>>
2018.07.10Johny Я имел в виду что нет конечно, я не буду бить жену.
Вспомнил! Мне не нравится когда очень много говорят слово like, когда она не имеет никакого значения.

После того как посмотрел некоторые новостные сводки про Терезу, не поверите, меня стало раздражать выражение "highly likely", уж так часто оно произносится, хотя точнее сказать не в частоте дело, а в том, что на это выражение делается чрезмерный акцент  14
2018.07.10
Тема Ответить
3
>>>
2018.07.10r1 Ну ладно "доброго времени суток"... Хотя лично у меня этот мертворожденный новодел девяностых вызывает только теплую ностальгию по ушедшей молодости, как вафли Кукуруку или мультсериал про Сейлормун. А с "зиждется"-то что не так?) Просто звучит противно?
Здравствуйте, а я Вас сразу узнал. Вы - девушка  1
Вы кстати своего мужчину не называете "масечкой"?
А что касаемо "зиждется" - это за гранью разумного, где то на подсознательном уровне, и не объяснишь толково где система дала сбой.
Может меня в прошлой жизни каждый день "зиждили" налево и направо, ну вот и результат...

2018.07.10r1 Ой(
Бывает пишешь-пишешь и получается вот такой вот "чебурек"  14
Не страшно, интернет-язык позволяет, не на форуме русской филологии нахожусь, так что краснеть из-за таких внезапно вырвавшихся слов не буду.
Тупо не мог сию секунду сообразить, как это по-русски сказать.
2018.07.10
Тема Ответить
4
>>>
2018.07.10Johny Нет конечно  14
В английском нет нелюбимых слов

А почему конечно? 14
Фонетически или лексически никакие слова не бесят?
К примеру, меня, русского чела, раздражают в русском языке такие слова и выражения: "зиждется", "доброго времени суток", "мась" (как девушки обращаются к своим парням). Это необъяснимо, но бросает в "лингвистическую дрожь" при виде или слухаче данных лексем Crazy
2018.07.10
Тема Ответить
5
>>>
2018.07.10Johny Я не люблю это слова с детства, потому что меня так всегда дразнили в китайской школе дети, и даже когда ездили в деревню, бабушка всегда говорила маме, что привезла это её внук лаовай. Поэтому я до сих пор не люблю это слово.

На основе детских переживаний у Вас не должно возникать каких-либо комплексов в настоящей жизни, боритесь с этим.

Если Ваша жена Вас ласково назовёт "любимый ты мой лаовай, не отдам тебя никому" - отвращение возникает? Жену побьёте?  14  

Интересно стало, а есть ли у Вас в английском языке нелюбимые слова?
2018.07.10
Тема Ответить
6
>>>
2018.07.09Ellinist Уважаемые форумчане, у меня возник вопрос: почему и на этом форуме и на многих других (не говоря уже о многих сайтах) иностранцев называют лаоваями?

Почему не вайгоженями?

Как правильно, на самом деле?

Со слов некоторых людей, название лаовай даже в Китае сейчас не особенно используется, это считается неприличным.

Вот я и хотел бы знать, как на самом деле сейчас...

Заранее спасибо,

На данный вопрос не может быть определённого ответа.
Зависит от ситуации, от статуса человека к которому Вы обращаетесь, от близости Ваших отношений с человеком.

вайгожень - нейтральное
вайгойоужень - вежливое
лаовай - фамильярное
янгуй - оскорбительное.
Ну как-то так. Не без исключений

Учитель, президент, начальство с Вами фамильярничать не будут - потому всегда скажут Вам, что использовать "лаовай" - неправильно. Для них только - вайгожень и вайгойоужень.
Могут быть и исключения, конечно же, типа: учитель с Вами не только как учитель, но и разделяет постель, может любовно обозвать Вас - Ах, ты мой лаовай, ах ты мой янгуй, прям затискаю щас тебя. Здесь ничего неприличного нет. А на уроке - вайгожень и вайгойоужень, надо разделять сферы жизни. То же касается президента и начальства. Наедине, под бутылочку, и так далее, жизненные ситуации разными бывают.

На форуме как-то не пристало писать "вайгожень" - слишком уж нейтрально и безэкспрессивно, ноль чувств и эмоций.
А народу хочется экспрессии.

На форуме "лаоваем" себя обозвать - прям мило дело: Я, будучи несмышлённым лаоваем, не понимаю как снять деньги со счёта, помогите, люди добрые.

К другим на форуме обратиться "лаовай", но только говоря о других в третьем лице - ничего тут неприличного нет, и вошло уже в привычку. Ну к примеру: Ах, они такие лаоваи, понаехали тут, видите ли; Лаоваи совсем зажрались, 5000 юанев в месяц им уже мало; Ещё одна лаовайка за китайца отдалась. Эмоций и экспрессий через край!

Обратиться напрямую к малознакомому человеку на форуме "лаовай" - уже грубовато будет, воспринимается как наезд: Ты, лаовай, приехал сюда, и вообще ничего не смыслишь, по-лаовайски не понимаешь, езжай отседава. Ещё один лаовай ткнул пальцем мимо неба (обращаясь напрямую к малознакомому человеку в 3-ем лице).

Ну и вдобавок: у меня друг китаец есть, который вообще называет меня "Маоцзы", чисто по-дружески, ничего обидного тут нет, воспринимаю это как обычное "小号".
2018.07.10
Тема Ответить