Сообщения Johny

1
>>>
Ellinist, у вас есть пословица "последнее китайское предупреждение"
2018.07.10
Тема Ответить
2
>>>
2018.07.10Что и день Страшного А русский откуда?)

Учу)
2018.07.10
Тема Ответить
3
>>>
2018.07.10Chai А почему конечно?  14
Фонетически или лексически никакие слова не бесят?
К примеру, меня, русского чела, раздражают в русском языке такие слова и выражения: "зиждется", "доброго времени суток", "мась" (как девушки обращаются к своим парням). Это необъяснимо, но бросает в "лингвистическую дрожь" при виде или слухаче данных лексем   Crazy

Я имел в виду что нет конечно, я не буду бить жену.
Вспомнил! Мне не нравится когда очень много говорят слово like, когда она не имеет никакого значения.

2018.07.10Что и день Страшного Я думал, что вы китаец) расскажите о себе)
У меня папа американец, а мама китаянка. Родился в Америке.)
2018.07.10
Тема Ответить
4
>>>
2018.07.10Chai На основе детских переживаний у Вас не должно возникать каких-либо комплексов в настоящей жизни, боритесь с этим.

Если Ваша жена Вас ласково назовёт "любимый ты мой лаовай, не отдам тебя никому" - отвращение возникает? Жену побьёте?  14  

Интересно стало, а есть ли у Вас в английском языке нелюбимые слова?

Нет конечно 14
В английском нет нелюбимых слов
2018.07.10
Тема Ответить
5
>>>
2018.07.10Что и день Страшного Кстати, все зависит таки наверное от оттенка)
Для некоторых людей слово "русский" имеет негативный характер, но не значит, что это ругательство)
Если Джони считает 老外 ругательством, то тут все от человека зависит.


Может быть, можно в кругу друзей так называть, но я думаю, для незнакомого иностранца так лучше не сказать. Но я так выше сказал, что каждый может по-разному думать про это слово.
2018.07.10
Тема Ответить
6
>>>
2018.07.10气军 можно подробнее)

Я не люблю это слова с детства, потому что меня так всегда дразнили в китайской школе дети, и даже когда ездили в деревню, бабушка всегда говорила маме, что привезла это её внук лаовай. Поэтому я до сих пор не люблю это слово.
2018.07.10
Тема Ответить
7
>>>
2018.07.10Что и день Страшного А вы как думаете?

Я думаю не как ваш учитель.
2018.07.10
Тема Ответить
8
>>>
2018.07.10Что и день Страшного Мы как-то с преподом обсуждали. Она говорила, что в 老外 нет ничего плохого. Это как 老师 например. Ничего оскорбительного в этом слове нет. Это не "инострашка". Просто такое разговорное слово про иностранцев. Но более официальное, конечно, 外国人. Просто в русском даже не могу придумать аналог разговорного слова иностранец, но не обидное Smile

Это просто мнение вашего учителя. Другие учителя думают не так.
2018.07.10
Тема Ответить