Показаны наиболее выделенные сообщения темы
Вернуться в полную тему
1
>>>
2018.10.13Много любил я Я все равно считаю, что эфективность зависит лишь от человека. Знание языка важно, но оно не решающее

несомненно, нужно только мечтать и работать - и все получится!

но давайте попытаемся взглянуть на вопрос более рационально. Вот приехал студент-иностранец учиться в другую страну, у него есть условно хороший уровень иностранного языка (русского или китайского - все-таки у нас обсуждение идет в контексте языков очень разных, которыми овладеть на приличном уровне трудно), но читает и выражает свои мысли он намного хуже носителей (и это объективный факт, с которым ничего не поделаешь) - как результат, учится он значительно хуже местных студентов, а времени на все это уходит куда больше. По итогу, естественно, он успешно выпускается (все закрывают глаза, что будь он местным с такими результатами, его бы выгнали нахрен), получает кое-какие знания по специальности (правда, на родном языке он бы получил в миллион раз больше при тех же усилиях) + язык подтягивает (тут без подвохов, если старался, читал и писал - как минимум навыки чтения и письма можно повысить очень круто).

Теперь вопрос: считается ли такое обучение "успешным"? С точки зрения личностного роста и навыков - возможно, для себя человек что-то почерпнул. С точки зрения получения именно образования и соответствия полученному диплому - очень вряд ли.

Да и вообще, по моему мнению, учеба за границей - это больше не про учебу, а культурный обмен, расширение кругозора и все-такое, поэтому первое образование надо обязательно получать на родном языке. А потом уже можно и антропологию в Сычуане поизучать Smile
2018.10.13
Тема Ответить
2
>>>
2018.10.13Ariadnas22 У меня исследовательская специальность, в основном пары в режиме круглого стола, по этому лекций нет. Есть самостоятельная работа и обсуждения, есть полевая работа, открытые лекции.  Много надо писать и читать. Первые пол года отвечала на англ, сейчас могу спокойно говорить на тему своих исследований на китайском. Все зависит от стремления и специализации.

Все зависит от личной оценки себя и своих способностей, скорее, а это все очень субъективно. Вот вы на гуманитарной специальности с 4 хск можете свободно общаться на академические темы. Я, сдавший хск 6 на высокий балл после стажировки в Китае, проработавший год с китайским и приехавший на гуманитарную магистратуру, хоть и мог понимать лекции и все такое, но чувствовал себя очень некомфортно по сравнению с китайцами. Про устное обсуждение исследований и говорить нечего - я и сейчас лажаю регулярно без подготовки предварительной

Так что тут надо определиться, что вы считаете "спокойным разговором на тему исследований на китайском". А то окажется, что вы выдавливате из себя какие-то общие фразы, китайцы улыбаются и делают вид, что понимают, и все счастливы, и вы делаете вывод, что успешно учитесь с хск 4. Китайцам ведь не жалко, и вам приятно Smile
2018.10.13
Тема Ответить
3
>>>
2018.10.13Ariadnas22 Первое, давайте сначала определим, что дает нам хск. В большинстве случаев, это просто говорит о заученых словах и все. Навыки письма проверяет более-менее 6, но и то не очень.  В любом тесте хск или toefl это больше логика и знание лексики. ИМХО

Не знаю, возможно для тех, кто специально зубрит списки слов к хск, его успешная сдача и говорит о заученных словах. Но это крайне непродуктивный способ сдачи экзамена, да и реальную ситуацию искажает. Навыки письма 6 хск не проверяет, там изложение - переписывание по памяти простого текста, это даже с натяжкой письмом назвать сложно. Академическое же письмо на китайском - это вообще абсолютно другой уровень, и признаюсь, я никогда не видел иностранца, который бы мог писать грамотные академические статьи с адекватным смысловым наполнением на китайском, чтобы было неотличимо от статьи китайца - что-то да выдает.


Ariadnas22 Во-вторых, для специализации более важен разговорный китайский, он особо не проверяется никакими тестами. И зачастую зависит от коммуникативных навыков человека.
Как раз для специализации важно владеть большим пластом лексики+понимать что-то в специальности в идеале, разговорный может быть близким к идеальному, но без понимания темы будешь мычать и выдавать общие водные фразы.

Цитата:Про специализацию. Нет я говорю о том, что рассказываю на каком этапе продвигается исследование. Кончено хск вообще не показатель, но что бы сейчас говорить, я целый год пока была на первом курсе училась и занималась дополнительно. Набирала лексику, читала книги и работы по специальности. Я не говорю, о том, чтобы сказать пару слов и улыбаясь покивать, в этом нету смысла. Да сначала, больше понимала, чем говорила. И слава богам, у меня была возможность, отвечать на поставленные вопросы на английском.
Кроме того, я действительно люблю, то, чем занимаюсь...
Я рад за вас и уверен, что вы занимаетесь полезным для себя делом. Но абсолютно точно могу сказать, что никакие книги с 4 хск (если это максимально возможный уровень, который удалось сдать, а нет "когда только начала учить китайский, сдала 4 хск) читать вы не сможете. Тем более по гуманитарным специальностям.

Цитата:Если человек захочет он может спокойно за пару лет выучить язык. Год языковой основы+ во время первого года маги догнать. Но это зависит только от личных качеств и усидчивости. К тому же, можно поступить на англоязычную магистратуру.
Нет, не сможет. За два года китайского вряд ли хватит даже для того, чтобы успешно болтать с китайцами на какие-то простые бытовые темы и читать что-то кроме текстов из учебника boya chinese. И личные качества с усидчивостью тут не при чем.

Ни в коем случае не хочу задеть или потроллить, просто вот это вот "успешное обучение на магистратуре с 4 хск" - это обман других и самого себя. Шутка ли, но я вообще считаю, что без родного или практически родного китайского на гуманитарных специальностях наравне с китайцами учиться невозможно. Просто ситуация такая сложилась - китайскому правительству выгодно массово давать стипендии, а вузам на местах выгодно держать этих студентов у себя и набирать новых. Поэтому никто нас и не выгоняет за наши домашки и лунвэни порнографического качества, а натягивают баллы, разрешают сдавать рефераты, а на защите диссертации мило улыбаются и хлопают - "ишь какой молодец, как китайский выучил!"

С другой стороны как минимум в той же Беларуси со студентами-китайцами абсолютно та же ситуация (только им стипендию не платят, хехе Rolleyes ).
2018.10.13
Тема Ответить
4
>>>
Мне нравится то, какие все умные, как активно отговаривают человека поступать, шутки про ПТУ особенно заходят (нет).
Человек спросил у вас помощи и консультации про вопрос поступления, если вам нечего сказать - лучше молчите, есть что-дайте дельный совет.
Я приехал в Китай с нулевым знанием языка, сдал через 7 месяцев 4ый HSK и сейчас учусь на маге "экономическое право", сложно? - очень, но возможно и интересно учиться.

Не слушайте псевдо-советчиков, верьте в себя и свои силы, всё получится.
2018.10.09
Тема Ответить
5
>>>
2018.10.09Ariadnas22 Я нормально поступила с 4 hsk, учусь на интересной специальности с китайцами и все понимаю. Все зависит лишь от человека и его желания и  все.

Расскажите поподробнее, пожалуйста!

На каком языке пишете конспекты на лекциях, сколько страниц лит-ры по специальности на китайском читаете за вечер? за неделю? Сколько работ надо писать?

Тот же вопрос и Дай им

Без подколки, действительно интересно. Я учился с китайцами японскому несколько месяцев, когда третьекурсником был - в общем, вполне реально. Но это все-таки иностранный язык, и после 2,5 лет китайского...
2018.10.09
Тема Ответить