Показаны полезные сообщения темы
Вернуться в полную тему

1
Имхо, учить китайский нужно в дополнение к какой-то нормальной профессии, сам по себе он не прокормит. Я выучился на переводчика, и вижу, что если бы я вместо шести лет на язык потратил на него два-три, и в дополнение научился например программировать, то перспектив было бы в тыщу раз больше.
2018.10.26
Ответить
2
2018.10.26chin-tu-fat очень познавательно. издеваетесь?
Я тоже вот сперва работал в одной специализации, потом в похожей, потом чуть в другой, счас вот вообще не совсем по специальности, но НДА и все равно не расскажу. А еще до китаизма начинал получать вообще другое образование и чуть даже не получил.
А да, еще я на фрилансе переводил тексты главным образом определенной тематики, но у другого заказчика была еще другая тематика, совсем не связанная с этой, но связанная с одной из работ потом.

14 14 14
Еще до китаизма начала получать высшее образование в РФ - географ. Во время учебы случилась стажировка в Китае, что и привело к изучению китайского. Хотя собиралась в науку.
Дальше изучение китайского в Китае и работа в отделе продаж текстильной фабрики. Брали меня туда как бы переводчиком (белым лицом на выставках работать), т.к. помимо англ и кит., знаю еще французский.
А оказалось, что я крутой продажник. Карьера пошла в гору, появилась необходимость вникать в производственные процессы. 29 Что привело к получению доп. образования в сфере технологий текстильного производства. Так с текстилем и работаю.
Довольно часто получаю предложения о работе, т.к. специалистов в этой сфере не много, продажники-закупщики не разбираются в технологиях производства, а технологов толковых очень мало, а владеющих китайским практически нет.
2018.10.26
Ответить
3
диплом мгу по специальности "переводчик".
кручу болты и паяю микросхемы на небольшом китайском заводике в Гуандуне.
иногда меня вытаскивают из моей каморки в переговорную и выдают перед гостями за ультра эффективного управленца, специально выписанного из Германии. В этот день я встаю на полчаса раньше, чтобы погладить свой бархатный пиджак темно-зелёного цвета.
приветствую гостей на ломаном китайском с немецким акцентом.
вечером идем в ресторан жрать водку.
по документам числюсь как project manager.
Ответить
4
В детстве я хотел стать китаистом. Но потом что-то в моей жизни не сложилось, и я им стал.
2018.10.26
Ответить
5
Где ж вы такие илитные водитесь, что прям "практически все".
подозреваю, что в интернете
2018.10.26
Ответить
6
ёпт, они реально верят в это...

   
- 我要到肯德基吧!
- 到什么鸡巴?
Ответить
7
Я учился в таком университете, где можно было не ходить на пары. Потом заплатил, мне сделали дипломную работу, получил диплом. В общем все чисто для визы.
В это время работал аниматором. Получал 20 тысяч юаней.
Сейчас работаю инглиш-тичером. Получаю 30 тысяч юаней. Школа оплачивает жилье и все расходы.
Работу нашел по объявлению в первой попавшейся группе в вичате. Там постоянно требуются учителя. Знания английского не обязательны, главное чтобы у тебя была европейская внешность.
Да, учился на экономиста.
ВотЪ
Ответить
8
Работал в магазине, работал в туристическом информационном центре, работал придатком экселя в торговой компании, работал переводчиком, работал локализатором игр и тестером. Вот теперь думаю грузчиком пойти поработать, а то устал от профессиональной востребованности и высокой зарплаты. Я, правда, не китаист.
2018.10.26
Ответить
9
2018.10.26chin-tu-fat Давно задаюсь подобными вопросами. Жажду услышать историй об успешном превращении расплывчатых китаистов в специалистов "нормальной" специализации, не связанных при этом с радикальным уходом от китаизма.
Т.е. не "плюнул на этотъ грязныйъ китайъ и поехал в Тулу печь самовары", а "в дополнение к китаизму освоил программизм/бухучет/оккультизм и живет за счет этого".

Есть что-то пограничное. Я отучился в Китае на бакалавре по спец. инженерная логистика, т.е. учил специальность, а язык был приятным бонусом. На данный момент работаю в российской транспортной компании с офисами в КНР (не аля карго, а именно крупный 4PL оператор) на должности менеджера по организации жд перевозок. Т.е. китайский тут нужен, т.к. я отвечаю за китайскую часть перевозки, но и без опыта в логистике 2 года меня бы не взяли. Имхо это правильно, т.к. просто китайского было бы не достаточно, необходимо знание причастного документооборота, как эти документы составлять, понимание процесса в целом, знание каких-то мелких деталей, маршрутов и тд..
И именно к "китаистам" я себя не причисляю, стараюсь развиваться именно как специалист в логистике. Т.е мне ближе работа в логистике без китайского, нежели в китайском без логистики.
2018.10.26
Ответить
10
Лично мой пример: вышку получала с китайцами по специальности "реклама (и связи с общественностью", хотя шла чисто чтобы на выпуске был и китайский и приятный бонус в виде диплома. Сейчас работаю коммьюнити-менеджером в сфере игр, работа с китайскими игроками. Приходится прям на ходу набираться опыта и быстро прокачивать язык, но это ли не здорово! На мой взгляд, это вообще непаханное поле, что китайцы, что русские небольшой опыт имеют в public relations за рубежом, а продуктов, которым потребуется пиар или работа с обществом, будет всё больше.  Но китайский, всё же, хочу сделать основным направлением для развития, ибо кто знает, куда меня судьба занесёт, да и самой не хочется быть горе-специалистом 14
2018.10.26
Ответить
11
Торговая компания: емейлы, мессенджеры, звонки. Работаю как обычный китаец, зп такие же (херовые, надеюсь, хоть тысяч 6 начнут платить после нг) , из бонусов по сравнению с китайцами разве только меня не увольняют за несдачу всякой отчетности, на которую я часто забиваю, ибо лень. 14 Были варианты получше, но не хочется менять обстановку, мне норм быть офисным планктоном, все равно часа 2 в день работаю, остальное время чаепития, посиделки, онлайн-универ и ютуб
Ответить
12
Однажды меня выдернули из китайских пампасов, привезли в Харбин, дали галстук, посадили за стол на Харбинской выставке, я сделал вид, что подписал контракт, сфотали и через сорок минут я лежу в лежачем междугороднем автобусе рядом с простыми рябятами и уезжаю в пампасы.
Ответить
13
Давно задаюсь подобными вопросами. Жажду услышать историй об успешном превращении расплывчатых китаистов в специалистов "нормальной" специализации, не связанных при этом с радикальным уходом от китаизма.
Т.е. не "плюнул на этотъ грязныйъ китайъ и поехал в Тулу печь самовары", а "в дополнение к китаизму освоил программизм/бухучет/оккультизм и живет за счет этого".
2018.10.26
Ответить
14
Работаю свадебным генералом, торгую лаовайской мордой. Низкие цены, без визовых проблем. Варианты "муж на час" также рассматриваю. Оплата договорная, обсуждается только в сауне!
2018.10.26
Ответить
15
2018.10.26Народ-то и соблазнится это в случае с бизнес аналитикой или с чем?
потому что стартовый средний оклад в москве до 5 - 6 лет опыта 40 - 60 тысяч по направлению вэд/логистика/закупки/продажи.

200 тысяч - это явно не рыночная зарплата. Столько может получать или крупный руководитель ВЭД отдела или какой-то просто уникальный специалист, которого крайне сложно заменить, знающий сложное и при этом высокомаржинальное оборудование, что позволяет платить ему такую зарплату.

Но и 40 тысяч это тоже крайность. 40-50 тысяч это минимальная зарплата в Москве, которая платится за то, что человек без умственной отсталости и вредных привычек (алкоголизм и геймерство) будет ходить в офисе вовремя и что-то иногда делать.

Всё что больше этого (хороший китайский язык, знание отрасли, понимание ВЭД процесса и документооборота) - оплачивается дополнительно. Мне кажется, что сейчас средняя ставка для ВЭД в Москве составляет около 70-80 тысяч. Конечно, есть отклонения. Всегда будут жлобы, которые по разным причинам, будь то банальная нехватака бабла, жадность или вера в то, что "работать в нашем банке большая честь" (С) будут искать на меньший бюджет. Но также будут компании, которые за дополнительную экспертизу (знание поставщиков и специфики оборудования) или надежность (вера в то, что этот закупщик не ворует и не обманывает), платят больше.
Но я думаю, что для неруководящего специалиста 120-130 чистыми это объективный потолок. Все что выше - или управление другими людьми (и связанные с этим стресс и ответственность) или уникальные компетенции.
2018.10.26
Ответить
16
我没事 Интересно послушать твою реальную историю, юморист блять

Тот случай, когда человек уже успел подсчитать возможную прибыль, мысленно её очень выгодно вложить, похвастаться друзьям и выбрать себе остров и яхту, но что-то пошло не так...
Ответить
17
очень познавательно. издеваетесь?
Я тоже вот сперва работал в одной специализации, потом в похожей, потом чуть в другой, счас вот вообще не совсем по специальности, но НДА и все равно не расскажу. А еще до китаизма начинал получать вообще другое образование и чуть даже не получил.
А да, еще я на фрилансе переводил тексты главным образом определенной тематики, но у другого заказчика была еще другая тематика, совсем не связанная с этой, но связанная с одной из работ потом.
2018.10.26
Ответить
18
我没事 Интересно послушать твою реальную историю
Моя реальная история:
Приехал я как-то в Китай, имея такую внешность, что персонал отеля в Турции первое время пытался со мной общаться на своём родном языке. Так вот, предложений работы аниматором и тичером (хотя английского успешно не знал) почему-то не было, пришлось ходить на пары и писать диплом  6
Китайский для продолжающих (уровни HSK4-HSK6 и выше) - учим и повторяем слова, разбираем посты из соцсетей, комиксы, статьи и субтитры, готовимся к HSK, переводим. https://vk.com/hsk4plus
Ответить
19
Прямо ФСБ с такими вопросами)
Или уровень "нетактичный китаец"
2018.10.26
Ответить
20
Агент китайского госдепа. Платят душами иностранцев.
同一个世界同一个梦想!
2018.10.26
Ответить