Показаны наиболее выделенные сообщения темы
Вернуться в полную тему
Вернуться в полную тему
2018.12.17
2018.12.17Chai Вопрос - а зачем так пишут? Такое применение напоминает написание Мьянма (Бирма), или уж того хуже Пекин (Бэйдзин), Франция (Франс), Германия (Дойчланд). КНР форсит, по очевидным причинам. 2018.12.17
2018.12.17Chai До приезда в Китай я не знал Ли Сяолуна Я просто ответил на ваш вопрос. Брюс Ли - гонконгский актер, а сянганский - Ли Сяолун. Один Ли, один пояс, один путь. 2018.12.17
2018.12.17Chai Вопрос - а зачем так пишут? Такое применение напоминает написание Мьянма (Бирма), или уж того хуже Пекин (Бэйдзин), Франция (Франс), Германия (Дойчланд). Что значит раньше? Вот я показал в предыдущем комменте фото из книги 1993 года. У меня дома есть географический справочник начала 80ых. Там Гонконг тоже называют Сянганом. К слову если говорить о том, что раньше было когда-то там, то давайте Гуанчжоу опять называть Кантоном. 2018.12.17
2018.12.17Chai Раньше, то есть лет 10 назад до моего приезда в Китай, когда я вообще не знал слова Сянган Разумеется, для людей, не причастных к Китаю, слово Сянган почти неизвестно. А переводы фильмов из Гонконга для отечественного ТВ в 99% случаях делали по английским субтитрам. Именно поэтому именно Гонконг на слуху. Да, и ещё именно поэтому имена героев фильмов и режиссеров произносят в нашей озвучке - Нгор, Кар, Файко и прочий бред. 2018.12.17
|