Показаны наиболее выделенные сообщения темы
Вернуться в полную тему
1
>>>
Ой.

Нет, не правильно

Жители этой улицы реально переборщили с рождественскими огнями
Дьяволы не сдаются.
2018.12.28
Тема Ответить
2
>>>
Резидент - это необязательно шпион, это еще может быть гражданин какой-либо страны, но это очень официальное, я в жизни такого нигде не слышала и не читала, может, только в документах каких есть.
В остальном все так, как уже выше сказали.
Грамматика правильная, неправильно слова подобрали.
秀才不出门全知天下事
2018.12.28
Тема Ответить
3
>>>
China Red Devil,
2018.12.28China Red Devil Грамматика вся правильная. Неправильно выбраны слова, и получилось смешно: "живущие на этой улице шпионы набрали рождественских огней, и с ними пересекли государственную границу". 14
А рождественские огни --- разве это не иллюминация?
Жители этой улицы и впрямь слишком увлеклись рождественской иллюминацией.
2018.12.28
Тема Ответить
4
>>>
2018.12.28Johny Спасибо что хорошо объяснили!
Грамматика для меня почему-то легче...
Обращайтесь, у Вас искреннее желание в изучении русского - всегда поможем. Пожалуйста, высказывайте Ваши пожелания
2018.12.28
Тема Ответить
5
>>>
2018.12.28Johny Резиденты этой улицы реально перешли границы с рождественскими огнями...

Джонни, не слушайте никого, пишите еще! Ваши переводы наводят на новые и неожиданные мысли именно благодаря их стилистической корявости. Как говорится, истинный художник должен любой ценой обнаружить мерцание того сокровенного пламени, которое посылает свои вспышки сквозь мозг, и чтобы передать это, он отбрасывает с величайшей смелостью все, что представляется ему побочным, — будь то достоверность, связность или любой другой из тех указателей, которые поколениями направляли воображение читателя. (С)
2018.12.28
Тема Ответить