Показаны полезные сообщения темы
Вернуться в полную тему

1
2019.01.16级拥 "На территории Республики Беларусь также предоставляем профессиональных устных последовательных и синхронных переводчиков.


Обалдеть! А можно хоть пару записей работы профессиональных синхронных переводчиков с территории республики Беларусь? Ну так, для общего развития.

Жизненный опыт подсказывает, что проще встретить стадо оживших мамонтов, чем человека, о котором говорится в объявлении, но может быть что-то изменилось?

За сим откланиваюсь,
https://vk.com/tongchuanzu

Представляю как долго ты ждал, когда кто-нибудь уже наконец напишет что-нибудь про синхрон... 18
2019.01.16
Тема Ответить
2
Пошла прожарка 14
2019.01.16
Тема Ответить
3
2019.01.16Должно творить Представляю как долго ты ждал, когда кто-нибудь уже наконец напишет что-нибудь про синхрон...  18
Там наверно какой-нибудь скрипт настроен, чтобы выдавал вроде:

"⚠⚠⚠Оповещение! ⚠⚠⚠ Тревога! ⚠⚠⚠ В интернете написали, что есть синхронисты, да и еще и профессиональные, причем имели в виду не вас!

Срочно пройдите по ссылке bkrs.info и разберитесь, ибо альфач-синхронист может быть всего один.

Коронная фразочка про откланивания и ссылкой вк уже скопированы в ваш буфер обмена.

Приятного дня"
2019.01.16
Тема Ответить
4
2019.01.15Постоянно происходили Мастерская «Синеокая Великая стена» имеет специалистов в области лингвистики... Переводим  дипломы... Быстрое и удобное обслуживание... Гарантируем конфиденциальность.

Захотел перевод я диплома,
Обратился к конторе одной
Называлась она очень скромно -
Синеокой Великой Стеной.
И команда из лучших лингвисток
Приложила большие старанья,
Обслужила удобно и быстро
И, конечно, конфиденциально.
2019.01.16
Тема Ответить
5
Постоянно происходили, без желания придраться (остальной текст грамотный) -  стена не может быть синеокой, равно как и кареглазой. Дружески советую сменить название.
2019.01.15
Тема Ответить
6
Если у стен могут быть уши, то почему не может быть глаз?

[Изображение: street-art-Another-brick-in-the-wall-In-...oland.jpeg]
2019.01.16
Тема Ответить
7
Постоянно происходили, неважно, что это значит, вместе это выглядит очень плохо, косноязычно. Еще раз: "синеокая" - это "с синими глазами". У стены не может быть глаз!

Для мастерской переводчиков "не чувствовать свой язык, как при зубном наркозе" недопустимо.
2019.01.16
Тема Ответить
8
2019.01.15Постоянно происходили Переводческая мастерская «Синеокая Великая стена» имеет высокопрофессиональную и ответственную команду специалистов в области лингвистики, предоставляет переводческие услуги физическим и юридическим лицам.
Вам нужно сменить название. Во-первых, насмешите людей. Во-вторых, трудно поверить, что в компании с таким потешным названием работает "высокопрофессиональная команда специалистов в области лингвистики".
2019.01.16
Тема Ответить